Серия «Гарб и Вильям. Приключения в Лариссийской долине. »

1

Гарб и Вильям. День за днём в Грайте

Миновав ворота, Вильям вошёл в город. Он и сам толком не понимал, как ему это удалось. Городская стража не обратила на него, бледного, с блуждающим, потерянным взглядом, ни малейшего внимания. Пошатываясь, как распоследний пьянчужка, Вильям прошёл мимо охраны, тяжело дыша. “Видимо, такова магия Гарба”, подумал он про себя. Куда только подевались его врождённая ловкость и проворство.

Солнце уже достаточно поднялось, и местные жители заполняли улицы, спеша по своим делам. Торговцы раскладывали свои товары на лотках, прачки с кадками, полными грязного белья, спешили к реке, дети, занятые своими играми, ещё больше добавляли шума и к без того громкому голосу, имя которому Грайт. Город оживал, просыпаясь после холодной осенней ночи.

– Как бы мне хотелось сейчас съесть горячую лепешку с сыром, – просипел Вильям, – а после забыться сном. Эй, Гарб, ты слышишь меня?

– Да, мой друг. – Гарб, вопреки обыкновению, был тих и приветлив. Сам на себя не похож. – Нужно поскорее найти постоялый двор, где мы сможем отдохнуть. – Голос Гарба звучал в голове Вильяма, пел, звенел маленьким серебряным колокольчиком. – Там мы сможем прекратить наше слияние.

– Да, я знаю подходящее место неподалёку, – прохрипел Вильям. Силы его были на исходе. – Идём туда.

Странно. Вильям обращался к Гарбу так, будто последний не был внутри его тела, полностью завладев им, а шёл рядом. “Если это продолжится ещё день, я сойду с ума” – Вильям, устало шагая по мощëнной большими гладкими камнями улице, внезапно резко повернул в сторону и поспешил, насколько ему позволял остаток сил, в один из переулков. Через несколько сотен шагов, он очутился перед дверью, над которой, скрипя, покачивалась вывеска. “Пьяный Бык” – прочёл Вильям и, толкнув массивную дверь, вошёл внутрь.

– По три фариона за ночь. С едой. Эль – за свой счёт. – Хозяин гостиницы повернулся к стене, на которой висели ключи от комнат. – Обед будет в два часа пополудни, ужин – в семь.

– Беру комнату на неделю. Нас двое. – Вильям достал из-за пазухи холщовый кошель с монетами, и развязав его, отсчитал нужную сумму.

– Двое? – Хозяин дома смотрел на Вильяма с хитрым прищуром. – Но ты один.

– Мой компаньон будет позже. – Вильям уже еле стоял на ногах, опираясь руками на конторку. – Давай ключ.

– Сейчас. Мой слуга проводит тебя. — Эй, Маркус, боги тебя побери! Проводи гостя! – зычным голосом распорядился хозяин.

Откуда-то из темноты гостиничных коридоров возник силуэт. Заискивающе поклонившись, силуэт представился: Маркус, так меня нарекли родители. Я жалкий слуга, живущий лишь благодаря милости моего хозяина. И также буду рад услужить и вам, странник. – Маркус упал на колени и, уперевшись ладонями в пол, касаясь его лбом, замер в глубоком поклоне.

“Как унизительно. Неужели нельзя было достойно показать себя, ведь и я не королевских кровей гость. В такой-то дыре. Но, хвала богам, тут никто не задаёт лишних вопросов”. Вильям молча смотрел то на владельца гостиницы, то на Маркуса.

– Вот ключ. Маркус, отведи нашего гостя в комнату, я вижу, что он устал и ему нужен отдых.

Маркус вскочил и заулыбался, взяв ключ из рук хозяина гостиницы. Вильям в сопровождении слуги поднялся на второй этаж, где Маркус указал ему на дверь снятой нашим героем комнаты. – Сюда, вкрадчиво произнёс он, отпирая дверь полученным ключом. Открыв её, Маркус вложил ключ в руки Вильяма. – Доброго дня! И неслышно пошёл прочь, растворяясь в полумраке гостиничного коридора.

– Эй, постой! – Вильям уже готов был упасть, настолько силы оставили его, но по обычаю этого мира он не мог просто так войти в комнату и закрыть за собой дверь. – Вот, держи! – Вильям бросил на дощатый пол пару медяков.

– Благодарствую. – Слуга подобрал монеты. --Благодарствую! Благодарствую!

Вильям же уже не слышал этого бормотания. Войдя в комнату и заперев за собой дверь, он сделал ещё несколько шагов и упал на кровать. Матрас, набитый кислой соломой, принял его тело. Вильям забылся. Сон, что был таким желанным в последние часы, овладел им. Мертвеца вернуть к жизни было бы проще, чем разбудить Вильяма в эти минуты.

Показать полностью
1

Гарб и Вильям. После происшествия в таверне. Время течёт назад. Сеймур и Роберта

- Я всё чаще думаю, что ты дурак. Ну или буйнопомешанный. - Гарб тяжело вздохнул. - Твои сумасшедшие идеи сведут нас в могилу, помяни моë слово. И если ты и дальше решил продолжить путь, учти - вдвоём нам не справиться, моя магия не всесильна.

- Не дрейфь! Есть у меня кое-кто на примете. - Вильям поднялся с земли, отряхивая с одежды прилипшие листья. Идём. Кого ещё нам не хватает, кроме рыцаря?

- Меткого стрелка? И где же ты найдешь такого простака, что с радостью к нам присоединится? - спросил Гарб, также очищая свою одежду от грязи и опавшей листвы. - Задаром никто работать не станет, а у нас и так золота кот наплакал.

- Помнишь, когда-то я рассказывал тебе об одном мечнике? Сеймур его звали. Так вот. - Вильям снова стал серьёзен.

Гарб обернулся. Его всегда поражала эта способность Вильяма перевоплощаться. В разговоре ли, в действии… Неуловим и на словах и на деле. Настоящий плут и мошенник.

- С чего ты решил, что он нам поможет? - Гарб смотрел на восходящее солнце.

- С того, что он мне должен, - ответил Вильям. - А ещё - он падок до славы. А кто, как не обладатель одиннадцати кристаллов жизни, достоин её? И у нас уже есть один!

- Хм, раз он рыцарь, впору ему найти свою принцессу, - Гарб ухмыльнулся.

- Ты прав! И этим мы его тоже приманим! - Вильям похлопал по плечу старого друга и рассмеялся. - Надо же, ты тоже умеешь шутить! Эх, жаль, что в суматохе я не прихватил пары тарелок с едой, так что придётся идти с пустым желудком. Идём в Грайт. Всего два дня пути, а там уже нас будет ждать вкусная еда и Сеймур. Надеюсь, этот самовлюблённый идиот всё ещё там. Что же до стрелка… есть одна лучница, и нам очень повезёт, если мы застанем еë в Грайте. Вильям повернулся спиной к Гарбу и устремил взгляд в небо.

Гарб попытался сдержать улыбку, но не смог, и вместо открытой улыбки его лицо исказила гримаса, способная вызвать у увидевшего её лишь отвращение.

- Итак, наш путь лежит в Грайт? - спросил он Вильяма.

- Ага. - Вильям смотрел куда-то вдаль, стоя спиной к Гарбу,не видя его обезображенного лица, но всё чувствовал. Ещё бы. Он ведь плут. Чувствовать эмоции окружающих и пользоваться ими - его природный дар. - Ты готов? - спросил он своего спутника.

- Да. Только сделаю себе зелье. Для поддержки. Ибо силы мои почти иссякли, мне нужен восстанавливающий сон. - Гарб в очередной раз потянулся к мешочкам на поясе.

Я, Гарб-целитель, прошептал он, растирая меж пальцев порошок из редких трав. Я отдаю вам частицу своей жизни, о боги, в обмен на возможность творить чудеса. В этом мире всё непросто, и я, Гарб, доказательство этому. Травы и ветер, воздух и слëзы, мечты и желания. Внемлите мне. Да будет так и никак иначе.

Казалось, что само небо содрогнулось и вокруг Гарба сгустилась тьма, и он упал, поражённый своими же словами.

Вильям нёс на себе Гарба. Оба обессилели. Один - от заклятья, другой - от усталости. И только когда когда вдали показались крепостные стены Грайта, Вильям воскликнул: - Вот наша цель, дружище!

Гарб не реагировал.

Показать полностью
3

Гарб и Вильям. Черновик жизни

Город уже виднелся вдали, в туманной дымке осеннего утра, когда Гарб шумно, с жутким придыхом и оскалом упал на дорогу, по которой они с Вильямом шли.

- Ну, что такое! - воскликнул Вильям с горечью в голосе. - Неужели не мог продержаться ещё пару часов, пока доберемся до города?

- Я слаб сейчас. И ты сам знаешь цену. - прошептал Гарб и закрыл глаза.

- Ох, не время и не место. Раскрывать твою вторую сущность. - Вильям вздохнул, и, посмотрев в сторону города, продолжил. - Ладно, в любом случае, нам нужно идти. В Грайте мы должны быть сегодня. И мне, проклятье, придётся тащить тебя весь оставшийся путь.

Сказав это, Вильям поднял Гарба с земли. С трудом, но поднял, и, взвалив его тело себе на спину, продолжил идти по дороге.

Прошло немного времени и несколько тысяч шагов привели наконец друзей к воротам города.

- Эй, Гарб, очнись! - Вильям тяжело дышал. - Я, конечно, говорил, что всё устрою, но если ты и дальше будешь висеть мешком на моих плечах, далеко мы не уйдём.

- Что тебе нужно, смертный? - Гарб, казалось, пришёл в себя.

- Обратись! Не время сейчас играть с твоей второй ипостасью. Мы уже у городских стен, до ворот рукой подать.

Вильям ослабил хватку. Руки его ныли после нескольких часов пути. В то же мгновение Гарб упал на землю.

- Послушай. - Вильям стал серьёзен, что с ним редко случалось. - Давай попробуем слияние. Так будет проще попасть в город. Я больше не могу нести тебя, а при проходе через ворота это вызовет только больше вопросов.

Гарб вздохнул.

- Если таково твоë желание, я исполню его. Я, исполнитель твоей воли, Вильям. Но ты знаешь о последствиях, не так ли?

- Да. Давай уже скорее. Вильям был согласен на всё, лишь бы попасть в город.

- Моë тело, мой разум. Да сольются с твоими. Мои желания теперь твои. А твоя жизнь - моя.

Гарб опять протянул руку к одному из мешочков, что висели у него на поясе. Достал из одного из них щепотку. Растëр смесь трав пальцами. И что-то прошептал губами. После чего словно растворился в воздухе.

- Ты вор. Я же - целитель и маг. С этого момента тебе никогда не вернуть того, что я заберу у тебя. Ты всё ещё согласен? - раздался голос из ниоткуда.

- Согласен! - Вильям дрожал, ему было страшно. Но, если идти, то до конца. - Давай печать, произнёс он.

- Без капли крови. Без надежды. Без злого умысла. Померкнут звëзды…

Вильям тяжело дышал. Его сознание, до этого ясное, помутилось.

Гарб входит в мой разум и тело, подумал Вильям. Но я сам пожелал этого.

- Иди же! - прокричал Гарб в голове Вильяма. Вильям пошёл. Как в тумане. Всё как в тумане. Только бы найти Роберту в этом городе.

Так Вильям пересек черту городских ворот Грайта.

Показать полностью
0

Гарб и Вильям. Что нас ждт после смерти

Допив эль, Вильям встал с своего места. Посреди гулявшего люда, его, низкого, но плотно сложенного мужчину было не так-то легко заметить. Его рост и комплекция были неоспоримым преимуществом.

- Сейчас или никогда, повторил Вильям. - Теперь дело за тобой, Гарб.

Гарб опустил левую руку. Сунул пальцы в один из мешочков, что висели на его поясе. Вынув из него щепотку трав, он растëр еë пальцами, безмолвно шевеля губами. Слова заклинания, известного лишь ему одному, подействовали почти мгновенно.

И время остановилось.

В тот же миг Вильям, дичая на глазах, зашипел, сжался, приготовившись к прыжку. В этот момент казалось, что даже его короткие рыжие волосы на голове встали дыбом, как шерсть на загривке у кота.

Время замерло, но не надолго. Найти цель взглядом и поразить ëë метким выпадом. Одним смертельным ударом. Желательно, не успев привлечь лишнего внимания.

- У тебя есть всего секунда, прежде чем ты распрощаешься со своей жизнью, процедил Вильям сквозь зубы, оказавшись у жертвы за спиной.

Пожалуй, Вильяму не было равных в убийстве. Он пометил цель в толпе. Меткой вора, что сулит еë обладателю неизбежной смертью. Осталось довершить начатое. Один удар - один труп!

Здоровяк, его цель, огромный, безобразный огр, с которым бы и Вильям не справился без колдовства Гарба упал, раскинув руки. Быстро пошарив по его карманам, срезав напоясные мешки, Вильям, только убедившись, что получил желаемое, крикнул:

- Гарб, действуй!

Время снова начало свой ход. Заклятье остановки времени закончилось. Пока Вильям возился с трупом, Гарб опять запустил пальцы в один из мешочков. И теперь чародейство было другим. Нет ничего лучше заклинания туманного плена, когда нужно делать ноги. Конечно, при его использовании всегда существовал риск, что заклятье подействует и на колдующего и на его спутников, но и Гарб, и Вильям, были готовы. По крайней мере, в этот раз. Внутри каждого из них уже было противоядие, которое совсем не просто достать и ещё сложнее изготовить. Но у Гарба имелось несколько пузырьков. Как он их получил, одним богам известно.

Таверна заполнилась едким туманом, который парализовывал, отнимая дыхание. Народ внутри стал хвататься за горло, прикрывать глаза, ложась на пол в попытке избежать удушающего аромата.

- Не самая чистая работëнка! - Но, хотя бы нам удалось осуществить задуманное. Кристалл у меня. Пора сматываться. - Вильям в тумане заклятья выглядел немного потерянным.

Так они действуют. Гарб знал это. Но почему же они не отказались от этого задания? Вильям, неужто ты что-то скрываешь от меня?

Словно читая мысли своего друга, Вильям сказал:

- Потому что я азартен. А азарт - всë, что ещë питает мою волю к жизни.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!