Глава 2
- 1-
Наутро Пат выглядела на удивление прилично. Ни красноты, ни отека, только маленькие красные прыщики на щеке и шее.
- И зачем было так тереть? – упрекнул жену Билл. – Повредила кожу.
- Похоже на аллергию, - сказала Пат, внимательно разглядывая себя в зеркало.
- Аллергия? – удивился Билл. – Чепуха. Аллергия не бывает такая локальная. Да и на что?
- На краску. – Пат осторожно провела пальцами по щеке и шее. – Сюда попала краска этого психа. Вот и результат. Наверное, там какая-нибудь гадость была.
- Думаешь? – с сомнением спросил Билл. Пат энергично кивнула.
- У Эмми точно так же было.
- В каком смысле – так же?
- Ну, в нее же тоже этот псих стрелял. Ты что, не помнишь? Она вечером на пробежку вышла, он ей в живот сбоку попал. Удачное место, всегда можно под одеждой скрыть. Повезло. Не то, что мне. – Пат схватила корректирующую кисть, выставила ее на пол тона темнее своего обычного цвета и принялась умело ею орудовать. – Ну, как? По-моему, неплохо. Если специально не приглядываться, то и незаметно. Правда? Билл! Билл, ты меня слышишь?
- Подожди, - медленно проговорил Билл. – Так ты говоришь, в Эмми стреляя тот же псих, что и в тебя?
- Ну откуда я знаю, тот или не тот? Может, их тут десяток бродит, малолетних хулиганов! С тех пор, как ты ушел в отставку, порядка стало меньше. Это не только я так считаю, это тебе любой скажет! Вот Ирен на днях жаловалась…
- И что, у нее такая же сыпь была? – перебил жену Билл.
- У Ирен? – удивилась Пат. – С чего ты взял? У нее сумочка пропала. Прямо на воскресном пикнике. Она говорит…
- При чем тут эта дура Ирен? – рявкнул Уильям Колмен, бывший старший офицер полиции, а ныне пенсионер. Хотя, бывших полицейских не бывает, это известно всем. – Я про Эмми! Ради бога, Пат, скажи мне четко – была у нее сыпь?
- Так я же и говорю – была! Чем ты слушаешь? И Ирен вовсе не дура, - скорее, из женской солидарности, чем ради торжества справедливости, добавила Пат.
- Я не знал, - покачал головой Билл. – Когда это случилось? Почему ты мне ничего не говорила?
- Ну, знаешь, дорогой! – возмутилась Пат. – Если у женщины проблемы с внешностью, то мужчина будет последним, кто об этом узнает. Если вообще узнает.
- Но ты мне даже не сказала, что в нее стреляли!
- Во-первых, говорила, - ощетинилась Пат. – Но ты же выше всей этой бабской болтовни! А, во-вторых, на днях соседский мальчишка окатил меня грязью, когда проезжал мимо на своем велосипеде. Об этом я тоже обязана была тебе доложить?
- Да, обязана, - мрачно сказал Билл. – Я бы надрал ему уши.
Пат нежно улыбнулась мужу.
- Ты такой заботливый. Но не волнуйся, я умею за себя постоять! И уши этому негодяю надрала сама. Просто сходила к его матери и обо всем рассказала. Ведь он даже не извинился. – Пат взглянула на часы и испуганно вскрикнула: - Мы опаздываем! А я даже не одета! Я быстро.
И она вихрем умчалась в гардеробную. Билл проводил ее взглядом, в котором явно читалась тревога. Потом украдкой, все время прислушиваясь, не идет ли жена, открыл лежащую на столе белую с черной каймой папку, пробежал глазами заключение о смерти Эмили Саркози, подписанное Чжоу Сухини.
Старина Чжоу! Отличный мужик, знающий, ответственный. Из тех, на чье мнение можно положиться. И не из болтливых, что немаловажно. Они нечасто пересекались, но относились друг к другу с уважением.
Пожалуй, обращусь сперва к нему, решил Билл Колмен. А там посмотрим.
- 2 -
Похороны были очень скромными. Кроме супругов Колмен, проводить Эмми в последний путь пришли две подруги Эмми, старенькая мадам Гранде (дальняя родственница семейства Саркози и, по совместительству, добрая нянюшка двух сестер) и Джулиан Просперо, несостоявшийся муж Эмми.
Как всегда, едва поздоровавшись с Джулианом, Билл Колмен поспешил отойти от него и принять самый равнодушный вид. Он терпеть не мог этого парня, все в нем вызывало раздражение: и его черные, до плеч, кудри, и наглый масляный взгляд, и капризный изгиб чересчур красивых для мужика губ. Да что там, само существование Джулиана Просперо Билл воспринимал как недосмотр господа бога. Для чего этот парень появился на свет? Чтобы дурить головы бабам и жить за их счет? Он же ничего, совершенно ничего из себя не представляет. Ни ума, ни профессии, ни денег, одна молодость и смазливая внешность. И этого, оказывается, достаточно, чтобы дуры всех возрастов вешались ему на шею и осыпали его дорогими подарками!
Эмили не была исключением. Она влюбилась в этого проходимца, влюбилась с первого взгляда, вбила себе в голову, что непременно должна выйти за него, а этот жиголо вертел ею, как хотел, то отталкивал, то приближал. Целый год морочил девчонке голову. И даже своих похождений особо не скрывал, урод! А она все прощала и ждала. Дождалась. Четыре месяца назад было официально объявлено о помолвке, свадьбу должны были сыграть в конце лета, приурочив ее ко дню рождения жениха. Эмми собиралась устроить по этому поводу грандиозный праздник, у нее-то деньги были, в отличие от этого нищего проходимца.
Билл вспомнил тот день, когда сладкая парочка прибыла в их с Патрицией дом. Эмми сияла, она была влюблена и счастлива, а Джулиан снисходительно позволял себя любить. Эмми строила планы их совместной жизни, и все они сводились к Джулиану, к его счастью и благополучию, а тот принимал это как само собой разумеющееся и нисколько не возражал, чтобы невеста составила завещание в его пользу.
Ну теперь-то тебе ничего не достанется, красавчик! – злорадно подумал Билл. Довыпендривался. Что, небось, локти кусаешь, что так затянул со свадьбой? Ночами не спишь? Места себе не находишь? А денежки-то тю-тю, прямо из грязных жадных ручонок уплыли!
Джулиан и впрямь выглядел не лучшим образом, он похудел, осунулся, но, как ни странно, привлекательности своей не утратил. С неохотой Билл вынужден был признать, что в своей скорби Джулиан стал как-то старше и мужественнее. Но вот что являлось причиной его скорби – потеря любимой невесты или утрата богатства, на этот счет у Билла Колмена никаких сомнений не было.
Когда все кончилось, Билл суховато распрощался с девицами, подхватил под руки Пат и мадам Гранде и направился к выходу с кладбища. На Джулиана он даже не взглянул.
- А как же поминки? – пискнула Пат, растерянно оглядываясь на оставшихся.
- Помянем в близком кругу, - отрезал Билл, и мадам Гранде энергично закивала седой головой.
- Без этого стервятника! – возмущенно заявила она, и Билл Колмен с симпатией взглянул на старушку. Он понял, что нашел единомышленника.
Пройдя несколько шагов, Билл не выдержал и обернулся. И был полностью удовлетворен увиденным: две девицы заботливо хлопотали вокруг убитого горем жениха, а тот покорно подчинялся их власти, не забывая обнимать обеих за талии.
- 3 -
Дома их ждал скромный обед. Помянули покойницу. Слегка захмелевшая Пат ударилась в воспоминания. Она рассказывала о детстве, о том, каким прелестным ребенком была Эмми, какие надежды подавала, как проказничала. Мадам Гранде внимательно слушала, иногда кивала, иногда скептически улыбалась, а пару раз даже осмелилась прервать родную сестру покойной – по ее мнению, Пат не всегда точно передавала события давно минувших дней. Из этого Билл Колмен сделал вывод, что с памятью у старушки, слава богу, все в порядке, и она может быть ему полезна.
Потом Пат окончательно раскисла, и Билл отвел ее в спальню.
- Ужасно неудобно, - бормотала Пат, укладываясь в постель. – Я же хозяйка… бросила тебя, получается… но тетя Руфь такая милая, она не обидится…
- Не беспокойся ни о чем, дорогая. Отдыхай. У тебя выдался трудный день, - сказал Билл, поцеловал жену, затемнил окна и тихонько вышел.
Мадам Гранде прибирала со стола. Она разыскала и повязала цветастый фартучек Пат, закатала рукава и выглядела так уютно, так по домашнему, как будто всю жизнь провела здесь, в этом доме, хлопоча по хозяйству.
- Мадам Гранде, пожалуйста, оставьте это, - попросил Билл. – Мне бы хотелось с вами поговорить кое о чем.
- Конечно, - отозвалась старушка, запуская киберуборщика. – Но мне будет приятно, если вы будете называть меня тетей Руфь. Я всю жизнь была тетей Руфь, даже для налогового инспектора, и не хочу ничего менять на старости лет.
- Хорошо, но тогда забудьте о мистере Колмене. Просто Билл.
- Конечно, мой мальчик, - согласилась тетя Руфь. – Вы ведь мне не чужой человек. И хотя мы с вами лично мало общались, я неплохо вас узнала со слов моих дорогих девочек.
- Вот как раз насчет девочек… Точнее, насчет Эмми…
Мадам Гранде нахмурилась.
- Очень, очень странная смерть, - негромко произнесла она. – Вы об этом хотели поговорить?
Она сидела напротив бывшего полицейского, выпрямившись, со строгим лицом, и в ее глазах, окруженными лучиками морщин, светился незаурядный ум.
- Вы, тетя Руфь, прямо быка за рога берете, - с уважением произнес Билл. – Мне тоже это все кажется странным… но я же многого не знаю. Например, о состоянии здоровья Эмми. Внешне все было в порядке, но кто знает… Какое-нибудь наследственное заболевание…
- Ничего подобного! Я, считай, вырастила девочек, они были совершенно здоровы в этом смысле. Прекрасная генетика, крепкое здоровье… Конечно, работа подчас сильно выматывала Эмми, но она была сильной молодой женщиной. Ей достаточно было пары дней, и она полностью восстанавливалась.
- А что у нее была за работа? Пат мне рассказывала, конечно, но я не очень понял. Она имела дело с сумасшедшими, да? Что-то там правила в их мозгах?
Старушка рассмеялась. Смех у нее был негромкий и очень приятный, как журчание лесного ручья.
- У маленькой Эмми была редкая профессия – оператор-сомнолог. Она создавала сны на заказ.
- Гм, - сказал Билл и почесал подбородок. – Так мне Пат и говорила.
- Это очень просто, я сейчас объясню. Мы все хотя бы раз в жизни видели такой сон, который не можем забыть. Яркий, вещественный, реальнее, чем жизнь. Иногда это сон-воспоминание, иногда что-то совершенно фантастическое. Иногда сны пугают. Например, кому-то раз за разом снится, что он заблудился в каком-то месте. Местность ему незнакома, но он точно знает, куда надо идти, чтобы оказаться дома. Но вот дойти никак не может. Постоянно возникают какие-то препятствия: то лестницы, то подвалы, то незнакомые дома и комнаты. Родной дом недалеко, он буквально в поле зрения, но добраться до него не получается. Более того, чем сильнее человек к нему стремится, тем дальше оказывается. Это довольно неприятно, хотя и не опасно. Так вот, оператор-сомнолог, погрузившись в сон пациента, помогает ему найти дорогу… и, в конечном итоге, разобраться со своими проблемами. Но это лишь один из примеров, и тут действительно необходимо участие психолога. Гораздо чаще люди заказывают приятные развлекательные сны: приключения, любовные интриги, полеты в космос, воспоминания из прошлой жизни… Помню, у Эмми был клиент, который в десятилетнем возрасте стал свидетелем убийства. Так ему казалось, во всяком случае. И он заказал Эмми воспоминание, чтобы вернуться в прошлое и как следует там все разглядеть.
- Но, позвольте! – недоверчиво перебил Билл. – Это же невозможно! Откуда Эмми знать, что там было на самом деле? Если уж сам человек толком об этом не помнит? А напридумывать можно все, что угодно!
Тетя Руфь снисходительно улыбнулась.
- Вам, Билл, нужно почитать соответствующую литературу. Поверье, ее немало в сети, и там доступно все изложено. Я же могу лишь сказать, что Эмми, как оператор, могла вычленить и отсечь ложные воспоминания. Точнее, то, что со временем исказило истинную картину произошедшего: эмоции взрослого человека, опыт взрослого человека, его предвзятое мнение. Ведь мы очень подвержены влиянию, даже если влияние это исходит от нас самих. Мы сами себя можем убедить в чем угодно. Понимаете?
- Кажется, да, - медленно произнес Билл. – В детстве мне подарили велосипед, мой первый велосипед. Я был на седьмом небе от счастья. И долгие годы я считал, что у него было желтое седло, ярко-желтое, глянцевое. А потом на семейном празднике… мы разглядывали старые фото, и я увидел, что седло велосипеда на самом деле синее. Я был страшно удивлен, но мои родители подтвердили, что никакого желтого велосипеда у меня никогда не было. Хотя он мне даже снился.
- Вот-вот, - закивала тетя Руфь. – А на самом деле вы просто увидели этот желтый велосипед у какого-нибудь ребенка, и это произвело на вас неизгладимое впечатление. Может быть, вы в мыслях обладали им, катались на нем, ставили в гараж или кладовку… Так и получилось, что воспоминание о желтом велосипеде наложилось на воспоминание о велосипеде синем и вытеснило его.
- О! – пораженно воскликнул Билл. – Вы сейчас сказали… Я помню какой-то праздник, там был разноцветный клоун на желтом велосипеде с одним огромном колесом. Он ездил в толпе и раздавал мороженое… Да! Теперь я понимаю, как все случилось. И что же, Эмми всем этим занималась?
- Да, только гораздо эффективнее, чем мы с вами сейчас. Она действовала изнутри, прямо из сна, и результат всегда был превосходный. Она была очень, очень талантлива, и получить ее услуги было непросто.
Билл наклонился вперед.
- Знаете, - смущенно проговорил он. – Не могу сдержать любопытства… Тот мальчик… Он действительно видел убийство? Или об этом нельзя говорить? Врачебная тайна и все такое…
Тетя Руфь лукаво поглядела на него.
- Конечно, тайна. Но поскольку вы никогда не узнаете его имени, то я вам эту тайну открою. Да, это действительно было убийство. Хладнокровное и продуманное.
Билл присвистнул, в изумлении покачал головой.
- Ничего себе! И что же дальше? Я имею в виду, завели уголовное дело? Преступника нашли?
- Простите, мой мальчик, - извиняющимся тоном проговорила тетя Руфь.
- Да, понимаю… Извините меня за любопытство. Но как это все удивительно!
- Но эти случаи, они, скорее, исключения. Гораздо чаще Эмми создавала приятные, легкие сны. Она встречалась с клиентами, разговаривала с ними, выясняла, что им особенно дорого, к чему они стремятся, каковы их желания. Иногда она выезжала в те места, которые клиенты хотели увидеть во сне. Берег океана, например, джунгли Калори, какой-то определенный город… Это ее выматывало, и поэтому она тщательно следила за своим здоровьем.
Она замолчала, выжидательно глядя на Билла, а тот сперва ничего не понял, потому что слегка подзабыл, с чего начался разговор, а потом до него дошло, и он с огромным уважением посмотрел на тетю Руфь.
- То есть вы считаете… - раздумчиво начал он, но тетя Руфь его перебила:
- Не важно, что считаю я. Важно, о чем думаете вы. Вы ведь не просто так затеяли этот разговор, правда? Ну так расскажите мне все. Тем более, что милая Пат отдыхает и не слышит нас. А я старый человек. Я немало повидала на своем веку и умею смотреть жизни в глаза.
- Я беспокоюсь о Пат, - признался Билл. – Но все это так зыбко, так…
Он неопределенно помахал рукой, и тетя Руфь кивнула.
- Понимаю, - мягко сказала она. – У вас нет никаких доказательств. Но, милый мой мальчик, я же не полицейский. Мне вполне достаточно здравого смысла.
- Ну, хорошо, - решился Билл. – Я все расскажу, но сначала ответьте мне на один вопрос – в Эмми не так давно стреляли? Нет-нет! – воскликнул он, видя, как вытягивается лицо пожилой женщины. – Я не имею в виду пули и вообще оружие. Я говорю об игрушке. Такой, знаете, которая стреляет шариками с краской. Молодежь часто этим увлекается, бегают друг за дружкой по лесу, стреляют, а потом подсчитывают очки.
- Пейнтболом увлекается на только молодежь, - усмехнулась тетя Руфь. – Муж моей внучки, например, а ведь ему за сорок. И на ваш вопрос я могу ответить совершенно точно – да, было такое. Эмми вся кипела от негодования.
- Когда? – быстро спросил Билл.
- Точно я сказать не могу. Месяца два назад, два с половиной.
- На коже, в том месте, где была краска, не появилась потом сыпь? Что-то вроде аллергии, крапивницы?
- Была, - подтвердила тетя Руфь. Лицо ее было необычайно серьезно, глаза выдавали тревогу. – Эмми приняла антигистаминный препарат, и очень скоро все прошло. Чувствовала она себя отлично, но планы, конечно, пришлось менять… Ну, да, это было в четверг, теперь я вспомнила совершенно точно, но вот число… Какое же это было число?
- Почему? – хрипло спросил Билл. – Почему вы в этом так уверены? Насчет четверга?
- Потому что в пятницу она была приглашена к друзьям на пати. Вечеринка в бассейне. Знаете? Надувные матрасы, коктейли на плавучих плотиках, купальники, больше напоминающие ленты. Эмми просто из себя выходила, что из-за этой сыпи вынуждена остаться дома и…
- О, господи! – простонал Билл. Он стиснул кулаки и в каком-то отчаянии посмотрел на собеседницу.
- Что такое, Билл? – резко спросила та. – Вы должны мне все рассказать. Немедленно!
- Сегодня пятница, - с трудом выдавил из себя Билл. – Вчера вечером в Пат стреляли. Шариком с краской. А сегодня утром у нее появилась сыпь. И я боюсь… Это глупо, конечно, но…
- Вы боитесь, что это не совпадение?
- Я страшно боюсь за Пат! Что, если это не просто краска? Что, если там яд?
- Который действует не сразу? Билли, мальчик мой, это очень удобно для детективных романов, но бывает ли такое в жизни? Вы – полицейский, у вас богатый опыт. Скажите, вы сталкивались с такими ядами?
- Даже не слышал ни разу, - признался тот. – Но я все равно боюсь. Понимаете, совпадение довольно неприятное.
Мадам Гранде посмотрела на зрелого, в годах мужчину, на его трясущиеся руки.
- Ведь это еще не все? - проницательно спросила она. – Давайте, Билл, выкладывайте все разом. Поверьте, я беспокоюсь о Пат не меньше вашего. И если существует хоть малейшая опасность, мы обязаны сделать все, чтобы ее предотвратить. Хотя лично мне кажется, что вы просто накрутили себя. Вы немножко чересчур сильно любите свою жену. Звучит глупо, но такое бывает. И обычные, я бы сказала - бытовые страхи за близкого человека у вас переросли во что-то вроде мании. Знаете, у одной очень милой молодой мамы сын катался на лыжах и упал. Скатился по склону, набил шишку, разбил губу. Она ужасно кричала, что сын ее проломил голову, что он умирает… а когда выяснилось, что с мальчиком все в порядке, принялась утверждать, что он изуродован. И все потому, что ему наложили пару швов.
Билл Колмен улыбнулся: сравнение с молодой матерью его позабавило, и на душе стало немного легче.
- Вы – удивительно разумный человек, тетя Руфь. Я так рад, что вы сейчас с нами. Конечно, это просто дурацкое совпадение.
- И, тем не менее, расскажите мне все.
Ни слова не говоря, Билл сходил за своим уником, вошел в местную новостную ленту, открыл нужную статью.
- Вот, - сказал он. – Я, признаться, не придал этому сперва никакого значения, но сейчас, когда я узнал…
- Позвольте, я сама, - мягко остановила его тетя Руфь. Билл послушно закивал и пододвинул к ней уником.
Статься была совсем короткой, скорее заметка, и никак не претендовала на то, чтобы привлечь широкое внимание. Но тетя Руфь очень внимательно прочитала ее.
В заметке автор возмущался распущенными нравами современной молодежи, и с негодованием описывал, как на пожилого человека, заслуженного учителя и вообще примерного члена общества напали хулиганы. Мистер Васильев прогуливался вечером в парке, по своему любимому маршруту, которым он ходил многие годы, когда его нагло и беспринципно обстреляли из зарослей шариками для пейнтбола. Физически мистер Васильев не пострадал, но морально старый учитель был просто раздавлен. Разве этому учил он всю жизнь? – патетически восклицал автор заметки и призывал голосовать за «Партию свободного выбора», которая обязательно наведет порядок в городе.
- Статься написана почти три месяца назад, - задумчиво проговорила тетя Руфь. – Почему она привлекла ваше внимание?
- Не мое. Пат. Она прочитала и очень расстроилась. Оказывается, этот Васильев был ее учителем. Очень хорошим, очень добрым. Ну и просто не годится, когда над пожилыми людьми так издеваются.
Мадам Гранде открыла календарь, сверила дату.
- Статья опубликована в субботу. Но это еженедельник, так что бедный мистер Васильев мог пострадать и в четверг. Пожалуй, стоит его расспросить поподробнее об этом неприятном происшествии. Может быть, он помнит?
- Не помнит, - угрюмо откликнулся Билл. – Вот.
И он открыл короткий некролог в черной рамке, где сообщалось, что мистер Василев скоропостижно скончался от болезни сердца.
- Это мне Пат показала. В прошлом месяце она ездила на похороны. Говорят, что он скончался действительно внезапно. Шел по улице, схватился за сердце и упал. Обширный инфаркт. Но он был очень стар и не совсем здоров, а Эмми…
Мадам Гранде долго молчала, хмуря светлые редкие бровки, а потом сказала с нажимом, тщательно подбирая слова.
- Это очень серьезно, Билл. Боюсь, ни о каком совпадении речь идти не может. Что вы намерены предпринять? – резко спросила она. – Вы же понимаете, действовать надо быстро.
- Я подумал о Чжоу Сухини, - медленно проговорил Билл. – Он вскрывал Эмми… простите, тетя Руфь… Мы с ним всегда ладили. Очень неглупый человек. Даже если он мне и не поверит, он хотя бы выслушает и даст совет, куда можно обратиться, чтобы как следует обследовать Пат. Я тоже не верю в яды, которые действуют через месяцы… но мне будет спокойнее, если я буду об этом точно знать.
- Это отличный план, - одобрила мадам Гранде. – А я, если вы не возражаете, немного погощу у вас. И присмотрю за Пат.
Билл Колмен просиял.
- Это будет здорово! – воскликнул он. – Вы… я… Мы с Пат… честное слово, это так хорошо, что вы будете рядом.
- С Эмми я тоже была рядом, - печально проговорила мадам Гранде. – И ничем не смогла ей помочь. Правда, меня не было в последние дни ее жизни. У меня родилась очередная правнучка и я гостила у родных. А с Пат я постараюсь быть рядом каждую минуту. Кроме того, мы предупреждены об опасности и будем настороже.
- Только смерти эти такие внезапные, - с горечью произнес Билл. – Один миг, и человека не стало.
- Ну, не совсем так, - возразила мадам Гранде. – Мы не знаем, как чувствовали себя Эмми и мистер Васильев в последние дни. Может, у них щемило сердце. Или не хватало воздуха. Или случались головокружения. Знаете, такие короткие несерьезные недомогания, которые быстро проходят. Человек, как правило, и внимания на это не обращает. Старик – потому что стар и ничего другого не ждет. Молодой – потому что не верит в болезнь… Я присмотрю за Пат, но нам всем будет гораздо спокойнее, если вы поместите ее в госпиталь. И чем скорее, тем лучше.
- В понедельник, - решил Билл. – Да, в понедельник я поговорю с Чжоу. Мне бы не хотелось беспокоить его в выходные, он терпеть этого не может. Думаю, два дня ничего не решат.
- Хорошо, - сказала мадам Гранде, но в глазах ее была тревога.