Разборки в стиле кунг-фу (2004)
Kung Fu Hustle
Третьего дня, в процессе написания текста, я, чтобы разбавить тишину, как всегда поставил себе на фон какой-то стрим, и в какой-то момент речь зашла о кино, о любимой мной, и не только мной, трилогии «Голый пистолет», о малообещающем ремейке с Лиамом Нисоном и, разумеется, о схожих по духу и юмору фильмах. Помимо других фильмов с Лесли Нильсеном (упоминание которых закономерно), среди прочего были упомянуты фильмы со Стивеном Чоу, и в частности много внимания было уделено фильму «Да здравствует судья!», который описали буквально как «фильм с Лесли Нильсеном, но без Лесли Нильсена».
Я заинтересовался и посмотрел, так что теперь я предлагаю вам налить ароматного кофе-чая и вместе со мной узнать, справедлива ли такая оценка.
Бао Лунсин – сын чиновника, с самого детства мечтал пойти по стопам отца, вот только его отец – продажный судья, возможно, самый продажный за всю историю Поднебесной. Мечта Бао сбылась, и он стал достойным сыном своего отца, вот только парню явно не хватает ума, чтобы быть ни продажным, ни честным судьёй. Народный гнев повсюду преследует Бао, но однажды судьба заставила его искать справедливости не только для невинно осуждённого, но и для себя самого.
Я добавил этот блок постфактум, так как столкнулся с тем, что из-за специфики китайских имён даже мне сложно пересказывать сюжет, а вам его читать будет ещё сложнее. Поэтому я сделаю вот такую шпаргалку, если не можете вспомнить, что это вообще за имя, вместо того чтобы перечитывать текст и искать, кто есть кто, здесь будет кратко про каждого.
Читая этот кусок сейчас, вы точно словите спойлеры.
Бао Лунсин – главный герой, чиновник 9 ранга.
Бао Диан – отец Бао Лунсина, крайне коррумпированный чиновник, ныне в отставке.
Чэнь Байшян – начальник главного героя, более высокопоставленный представитель власти, в начале истории болел, потому главный герой полностью исполнял его обязанности.
Цинь Лянь, позднее Цинь Ци – невестка семьи Ци, объект восхищения Бао Лунсина, единственная выжившая представительница клана.
Бао Ювэй – племянник и помощник Бао Лунсина.
Барсоголовый – не думаю, что вы его забудете, но всё же мастер боевых искусств, чиновник.
У Хаоти – одна из артисток цирковой группы, которая помогла Бао Лунсину.
У Гуандэ – брат У Хаоти, артист и глава цирковой группы.
Чан Кун – адмирал флота.
Ли Ляньин – евнух, названный отец Чан Вэйя.
Чан Вэй – названный сын Ли Ляньина, сын Чан Куна, фигурант дела об убийстве семьи Ци.
Фонг Тонг Кан – знаменитый адвокат, скользкий тип, способный вывернуть любое дело в свою пользу.
Шаншу Хуагуна – министр наказаний, давний знакомый отца Бао Лунсина.
Сангу – сутенёрша, у которой работал Бао Лунсин.
Бабушка Агни – сутенёрша, конкурентка Сангу.
Руян – элитная проститутка в борделе Сангу.
Китай. Эпоха династии Цин. Приблизительно 1874 год.
Бао Лунсин (потомок Бао Чжэна, китайский государственный деятель и судья времён эпохи империи Сун. 12 Известен как прообраз мудрого, справедливого и неподкупного судьи Бао, главного героя ряда литературных произведений), сын Бао Диан, нечистого на руку окружного магистрата (судьи, чиновника, налоговика… одним словом – представителя власти широкого спектра), провалил императорский экзамен. Но его отец купил ему звание девятого ранга (низшая ступень китайской системы девяти рангов). И он временно заменяет заболевшего начальника Чэнь Байшян.
Отец Бао Лунсина к старости лет начал считать, что небо карало его за взяточничество, и пытался наставить своего сына на путь честного чиновника, но тот предпочёл «честности» (он читал этот иероглиф как «бедность») – богатство. Бао Лунсин брал взятки (причём до оскорбления мелкие), выносил заведомо ложные приговоры, за что снискал в народе невероятную ненависть в народе, но вот нечистые на руку слои населения, в том числе зажиточные торговцы, крайне любили Бао. Однажды он был приглашён на свадебный приём к местной знатной семье Ци. Оказалось, что второй молодой хозяин семьи, страдавший тяжелой формой туберкулеза, женился на красавице Цинь Лянь, после свадьбы Ци Цинь. На это празднование попали и разыскиваемые преступники, за которыми явился чиновник Барсоголовый, по совместительству мастер боевых искусств, который не стесняется их применять. Он обвинил в том числе семью Ци в укрывательстве преступников, но Бао Лунсин притворился, что льстит Барсоголовому, сказав, что они могут затребовать у семьи Ци взятку, а сами выпить и пойти по борделям, однако он устроил ловушку, чтобы поймать Барсоголового, тем более, что он нанёс немало вреда в том числе простым людям, что в итоге несколько подняло авторитет Бао.
На свадьбе также был Чан Вэй, сын адмирала Чан Куна, который имел интимную связь с одной из старших женщин семьи Ци.
На свадебном банкете Чан Вэй увидел красоту Ци Цинь и возжелал её. Три месяца спустя Чан Вэй ворвался в дом Ци и изнасиловал Ци Цинь, на шум поднялся весь дом. Чан перебил всю семью (он также мастер боевых искусств), после чего попытался сбежать, но Бао Лунсин и чиновники схватили Чан Вэя, когда они вернулись после ночной попойки, и заключили Чан Вэя в тюрьму.
Отец Чана нанял Фонг Тонг Кана, одного из четырёх легендарных мастеров Кантона (наредкость языкастый и изворотливый адвокат). Он попросил Бао Лунсина позволить "бабушке Чан Вэя" встретиться в тюрьме. Фактически, он провёл адмирала Чан Куна в тюрьму и вступил в сговор с Чан Вэем, чтобы уничтожить улики и вывернуть всю ситуацию. В жестоком убийстве обвинили Ци Цинь, которая была беременна, а также подставил Бао Лунсина, обвинив в том, что Ци Цинь передала ему огромную взятку (эту взятку передал ему сам Фонг Тонг Кан). В попытках докопаться до истины Бао Лунсин попал за решетку за осквернение трупов. Племянник и учитель Бао Лунсина, Бао Ювэй (помощник главного героя, он был рядом на протяжении всего фильма, просто его роль более комедийная), помог дяде сбежать.
Лунсин забирает у отца несколько реликвий семьи, которые должны были бы позволить Бао Лунсину добиться справедливости в столице, и отправляется в путь с Ювэем. В дороге они познакомились с У Гуандэ и У Хаоти из акробатической труппы и присоединились к ним. Бао Лунсин влюбился в У Хаоти (узнав о попытках Бао доказать невиновность Ци Цинь, его стали уважать в округе).
Бао Лунсин прибывает в министерство наказаний к его главе Шаншу Хуагуну, который знал его отца, но Хуагун не только не благодарен ему за помощь, но и вступил в сговор с Чан Куном, чтобы злонамеренно наказать Бао Лунсина, сделав их беспомощными в столице.
Бао Ювэй стал попрошайкой, а Бао Лунсин стал официантом в борделе, так как пытался обманом поесть там.
Однажды, когда Бао Лунсин работал, он увидел, как владелица борделя Сангу ссорится со старой сутенершей "бабушкой Агни". Он был вдохновлен и усердно упражнялся в ругани. Позже он соревновался в ругани со всем борделем и вышел победителем, чем заставил себя уважать.
Однажды, когда элитная сотрудница Руян болтала с Бао Лунсином, в бордель один за другим прибыли Барсоголовый, император Тунчжи и один из министров. И все к Руяне. Более того, все, включая Бао, не хотят, чтобы их застали тут и прячутся под стол.
Император Тунчжи приказал Бао Лунсину, имевшему самый низкий статус и не боявшемуся, что его застанут в борделе, разобраться с министром. После того, как Бао Лунсин успешно прогнал заместителя министра своим красноречием, он пригрозил обнародовать информацию о посещении императором борделя, чтобы получить возможность восстановить справедливость. Император выдал ему чин первого ранга и отправил разбираться со своими делами самому. Барсоголовый также получил от императора полномочия и был приставлен телохранителем к Бао.
В результате Бао Лунсин пересмотрит дело в качестве имперского министра, а Шаншу Хуагун, адмирал Чан Кун и окружной судья Чэнь Байсян должны ему в этом помочь.
В общественном зале Бао Лунсин успешно опроверг все лжесвидетельства, организованные Фонг Тонг Каном. Но Чан Куну на помощь пришёл его названный отец, евнух Ли Ляньин, который пришел послушать дело, а также принес желтую куртку для Чан Вэя (жёлтый цвет — символ императорской семьи, и касаться облачённого в такие одеяния может только равный или посредством равных регалий). Под давлением Ли Ляньина закрыть дело как можно скорее, Бао Лунсин использовал трюк со смешиванием крови для проверки родства (если кровь двух людей в чаше с водой смешается, то они родственники), чтобы добиться признания Чан Вэя, используя для этого кровь его настоящего ребёнка.
Чан Вэй был разоблачён, но взял в заложники Ли Ляньиня и хотел сбежать, но Барсоголовый победил Чан Вэя и тот был казнён.
Ци Цинь наконец добилась справедливости. Чан Куна, Хуа Гуна и Чэнь Байсяна были уволены за то, что покрывали Чан Вэя.
Бао Лунсин прославился, но немедленно подал в отставку. Он использовал секретный рецепт афродизиака семьи Ци, данный Ци Цинь (она обещала передать его ему, если тот вытащит её), и стал успешным аптекарем, женился на У Хаоти и гейше Фэнлайлоу Руян.
Во-первых, как же сложно пересказывать азиатские произведения, я буквально каждый раз, когда сталкивался с тем, что необходимо назвать кого-то, был вынужден обращаться к списку персонажей. И не потому, что я не помню их роль или что они вообще есть, а потому, что эти имена с очень большим трудом задерживаются в голове. Но что можно сказать по содержанию?
Персонажи. Рабочие. Достаточно забавные, все справляются со своей ролью, запоминающиеся. Стоит отметить кастинг. Не хотелось бы скатываться к стереотипам, что все «азиаты на одно лицо», тем более, что это не так, но азиатские фильмы действительно грешат тем, что в фильме бывают актёры с очень похожими типажами, и нужно хотя бы пару секунд на них посмотреть, чтобы определить, кто именно перед тобой (не претендую в этом пункте на объективность, но бывало у меня такое пару раз, особенно в произведениях об прошлых исторических эпохах. Где все в схожей одежде, со схожими причёсками и на крупном плане выглядят почти идентично). Здесь такой проблемы нет. Все действующие лица имеют разный типаж (единственное, что адмирал и министр наказаний немного схожи, но и их отличить проблем не составило).
Сюжет. Простенький, но для комедии ничего взрывающего мозг и не нужно. Но даже при всей его простоте в нём соблюдается принцип чеховского ружья: герой учится цирковым фокусам – они ему пригодились, мать героя упоминает меч императора – он появляется, нам показывают беременную жену Чан Вэйя – она и их ребёнок важны для сюжета.
Из косяков можно вспомнить только «отросшие» у Ци Цинь зубы, то, что она даже на поздних сроках выглядит не беременной и главное, что её должны были казнить после родов, но на пересмотре дела, перед которым казнь сорвал Барсоголовый, повитуха сказала, что у неё роды, и все поверили (сейчас сижу и думаю, может я провтыкал, где сказали, что ранняя казнь – план адмирала и министра наказаний, но я такого там не помню, а смотрел внимательно).
Юмор. Много и разный. Визуальный, словесный, каламбуры, пародии – любой. И очень много, ни минуты без шутки. Любого качества, для всех и каждого.
И вот всё хорошо, но есть одна вещь, которую я, вот лично я не понял и не пойму. Изображение насилия. Я не против насилия в произведениях, но его можно показать совершенно по-разному. Реалистично, комично, утрированно, гиперреалистично, мерзко…
Этот фильм пытался показать насилие комично и утрированно (в сценах с Барсоголовым это работает)… но что-то не получилось. В фильме есть пара сцен, например сцена с тем, как Ци Цинь бьют по губам, и они выглядят мерзко.
Если упрощать, то принцип построения не мерзких сцен насилия простой, или много действий – мало крови (бейте персонажа хоть полчаса, если из него не будут литься литры крови – это вряд ли будет мерзко выглядеть, вспомните, как в этом же фильме толпа пинала ногами людей) или много крови – мало действий (одно действие, огромные повреждения и море крови, как в сцене, где ползёт половина тела). Ну и естественно не нужно тыкать это всё в лицо зрителя. Дальше контекст и визуал делают остаток работы, чтобы сделать насилие смешным.
Но сцене с избиением Ци Цинь всё равно. Десятки ударов, два ведра крови, вылетающие зубы, мерзкий грим, всё это суётся вам в кадр и непонятно, зачем это в комедийном фильме? (Без насилия, но столь же мерзкой и неуместной выглядит сцена, где героям скармливают лепёшки, хотя шутка сразу после этого смешная).
Озвучка. Может я плохо искал, но кроме закадрового ничего не нашёл. И с китайским языком – непривычно. Для многих это важно, так что говорю.
Фильм хорош. Очень даже. Похож ли он на комедии с Лесли Нильсеном? Да. Смешной ли он? Да. А потому с чистой совестью рекомендую к просмотру.
О завершении сценария картины Стивен Чоу сообщил еще в 2023 году и пообещал международный фильм, отметив, что на роли будут рассматриваться красивые, умные и спортивные актрисы из разных стран.
Это будет следующий проект Стивена Чоу после фильма "Новый король комедии", вышедшего на экраны в 2019 году.
Сюжет: 30-е годы ХХ века — время господства на улицах Шанхая жестоких правил, установленных бандами, поделившими город на сферы влияния. Группировка, носящая название Топоры, наводит страх на мирных жителей и вдохновляет на подвиги юных подражателей.
Однажды один из таких не в меру горячих юношей устраивает настоящий погром в трущобах на окраине города, выдавая себя при этом за одного из Топоров. Это становится причиной для начала войны между настоящими участниками банды и обитателями местных домов, которые в совершенстве владеют приемами кунг-фу…
Интересные факты:
Картину запустили в прокат 23.12.2004 года после 22 месяцев производства.
Бедный район "Свинарник" - воспоминания Стивена Чоу из детства о переполненных квартирных комплексах в трущобах Гонконга, где он жил.
Фильм превзошел "Убойный футбол" (2001) того же режиссера в феврале 2005 года по сборам и стал самым кассовым фильмом, сделанным в Гонконге.
Фильм вдохнул вторую жизнь в карьеру актеров Юэня Ва и Юэнь Циу, выпускников школы Пекинской оперы и звезд кино Гонконга 70-х годов (персонажи Хозяин и Хозяйка), а также Брюса Леунга, прославившегося в 70-х гг., но основательно забытого к началу 21 века (персонаж Зверь)
На роль возлюбленной Синг, немой девушки Фон, Стивен Чоу решил взять милую невинную девушку. Телевизионная актриса Ева Хуан была выбрана из 8000 претенденток.
Саммо Хун поставил бой между 3-мя мастерами в фильме, Юэнь Ву-Пинг - остальные бои
Банда Топора напоминает похожую банду, которая появилась в «Легенде о пьяном мастере» (1994), хотя в этом фильме банда Топоров играла второстепенную роль. Обе банды имеют одинаковую одежду, оружие и склонности к массовым дракам.
На кинопремии «Hong Kong Film-2005» фильм номинировали в 16 категориях, в 6 из которых он одержал победу. На «Golden Horse-2005» картина участвовала в 10 номинациях, получив при этом 5 наград. Фильм также был заявлен на победу «Золотого глобуса» как лучшая иностранная кинематографическая работа, а на «BAFTA-2005» – лучшая не англоязычная лента.
Хозяин и Хозяйка объявляют Зверю, что их имена «Ян Го» и «Маленькая драконья дева» , что является пародией к известному роману Луи Ча «Возвращение героев кондоров», адаптированному много раз для телевидение и кино. В отличие от Хозяина, оригинальный Ян Го был красивым молодым юношей, и в отличие от Хозяйки, оригинальная «Маленькая Драконья Дева» была красивой молодой девушкой.
Дословный перевод имени персонажа «Зверь» - «Темный Бог Огненных Облаков». Имя впервые было использовано писателем Лю Чан Янгом в его романах в 1950-х и 60-х годах, и его персонаж изначально был наставником главного героя. Это имя появилось во многих других фильмах, романах и комиксах.
Китайская идиома «Иметь рыкающего льва к востоку от реки» означает быть подкаблучником. Неудивительно, что суперспособность властной Хозяйки - это «Львиный рык».
Стивен Чоу: «Основное качество фильмов Брюса Ли — наличие в них самого Брюса Ли. Во всем мире нет человека, который мог бы воспроизвести его технику. Он мог делать безо всяких компьютерных эффектов такие удары, что и вообразить тяжело. Мне с Брюсом Ли и не сравниться. Я думаю, что несмотря на то, что в «Разборках в стиле кунг-фу» сделан очень большой упор на спецэффекты, в нем удалось достигнуть гармонии между традиционными боевыми искусствами и современными технологиями. Если выходит хорошее сочетание, то можно достичь потрясающего эффекта».
Поэтичность китайского языка способна развеселить даже его носителей.
25 лет назад, практически одновременно, состоялись премьеры двух новых кинокартин, главные роли в которых исполнили соответственно Джеки Чан и Стивен Чоу. Частично к этому поводу была приурочена проведённая совместная пресс-конференция.
Примечательной особенностью данных кинолент, является кратковременное появление указанных именитых актеров в фильмах друг друга.
Джеки мелькнул в фильме Чоу: Король комедии - King of Comedy (1999)