Давайте я попробую высказать непопулярное мнение, хотя и рискую быть либо непрочитанным, либо заминусованным. Но это, в принципе, меня мало волнует.
Я несколько раз переслушивал его речь и всё больше и больше убеждался в том, что он говорит не Russia, а russian. Также не секрет, что для них всё постсоветское пространство, в особенности Украина и Белоруссия - это русские.
Выводы:
1. "... he's going just invade russian" (он собирается оккупировать русских)
2. "... nothing like this has happened since WW2 ... " (ничего подобного не случалось со второй мировой войны) - это, возможно, отсылка к аншлюсу Австрии нацистской Германией, когда немцы оккупировали "немцев" хотя и другого государства
3. Поняв, что его слова могу воспринять превратно он моментально уточнил, что имеет ввиду, что Россия собирается оккупировать Украину.