Вот так мы учимся ценить. Перевод с иврита.
Тебе чтоб стало легче, то надо знать
С тобой не буду я воевать.
Я так хочу тебя любить…
Но ты взяла всё, что бы уйти…
Вот так мы и учимся ценить.
Я не уверен, что ты придёшь,
Ну, может, парочку вещей ты заберёшь.
Захочешь может быть узнать,
Что без тебя мне и не жить….
Быть может, так мы научимся ценить.
ПРИПЕВ
Всё что я хотел, лишь только быть с тобой,
Всё что я хотел, лишь только быть твоим.
Я не боюсь себя связать с тобой одной судьбой
Хочу лишь только знать, как будет нам двоим.
ПОчему, ну почему,
С тобой я как дурак,
Всё растерял я так.
Ой, сколько, скажи, не пойму
Опять быть одному,
Зачем и почему?
Быть может все проблемы мы решим с тобой
Быть может всё не зря начертано судьбой.
Быть может я и ты сумеем всё продлить
Быть может, так мы научимся ценить.
Да, только так мы научимся ценить.
О! Я стал так одинок !!
Оделась ты как на парад, скользнула за порог…
Я точно помню этот час,
Я помню день, мне не забыть…
Быть может так мы научимся ценить.
Вокруг меня такая грусть
И вот живу я с этим, ну и пусть.
Ты не придёшь сегодня днём
Я не сумею объяснить…
Быть может, так мы и учимся ценить
Всё что я хотел, лишь только быть с тобой,
Всё что я хотел, лишь только быть твоим.
Я не боюсь себя связать с тобой одной судьбой
Хочу лишь только знать, как будет нам двоим.
Почему, ну почему,
С тобой я как дурак,
Всё растерял я так.
Ой, сколько, скажи, не пойму
Опять быть одному,
Зачем и почему?
Быть может, все проблемы мы решим с тобой
Быть может, всё не зря начертано судьбой.
Быть может, я и ты сумеем всё продлить
Быть может, так мы научимся ценить.
Да, только так мы научимся ценить.
גיל ויין - ככה לומדים להעריך Gil Vain
Так учимся ценить…
Translation from Hebrew
Oleg Jabotinsky