Серия «Польша»

2237

На меня смотрят с завистью

Уж не знаю, это старость или лень, но я купил себе "бабушкину тележку" и ни в чем себе не отказываю.

На меня смотрят с завистью Жизнь за границей, Быт, Сумка-тележка, Длиннопост

Стоит, в пересчете на рубли, полторы тысячи. Реально удобно, а колесики всякие ступени или бордюры буквально глотают. Доволен.

На меня смотрят с завистью Жизнь за границей, Быт, Сумка-тележка, Длиннопост

Чуть повыше бы ручку – цены бы не было. Любопытно, что с такими тележками в Польше ходят не только пенсионеры, которым уже физически тяжело, но вообще все. Молодые девчонки, мои ровесники, взрослые семейные пары. Это не то, чтобы стыдно – это нормально, и нет-нет, да кто-то с пакетами в руках смотрит на мой wózek zakupowy na kołach с завистью.

Мне в комментариях в ФБ накидали опыт из других стран. Наши соотечественники предполагают, что это старость, жители европейских стран – что это про удобство и комфорт.

Показать полностью 2
998

Ответ на пост «Нужен. Можен»1

Я живу в Польше, и именно на примере польского языка (второй по количеству носителей славянский язык) я понял – насколько сложен русский язык. Падежи, рода, времена, иногда до десятка форм одного слова (а если умножить на рода – еще больше), целая книга с исключениями. Я теперь с таких текстов не смеюсь.

Но тут даже сложнее, языки – как ни крути – весьма похожи (несмотря на сильное влияние немецкого и французского – от алфавита до построения предложений). И эта схожесть иногда вводит в ступор.

Если на двери кабинета у врача или в мэрии увидели надпись "nie pukać" – значит не нужно стучать в дверь. "rozbierać się" – не разбираться, а раздеваться. "dywan" – ковер, "kawior" – икра (красная или черная), а "owoce"  – фрукты.

К чему я тут растекся мыслью: славянские языки и правда очень сложные, причем как для иностранцев, так и для носителей соседних славянских языков. Из последнего моего конфуза – забыл слово посреди предложения, решил воткнуть белорусское "рухацца" (двигаться), а на польском это дословно "трахаться". Было неловко.

P.S. но есть и прикольные вещи, поляки оставляют в кафе не на чай, а на пиво – так и называются – "napiwki".

13

Цветовая дифференциация молочки

Открытие года иммигранта в Польше.

Вся молочка, у которой в оформлении упаковки присутствует фиолетовый — безлактозная.

Как стало проще жить, и кота ночью можно будет не пугать (если вы поняли, о чем я).

Мой товарищ мечтает о такой же яркой и понятной маркировке для безглютеновых продуктов.

Показать полностью 5
41

Ответ на пост «Когда меня спрашивают...»1

Накину на вентилятор стоимость аренды трешки на 60 квадратов в Кракове + коммуналку.

Примерно – 900 евро за аренду и 160 евро за коммуналку. Никакой польской пенсии на эту квартиру не хватит, в Польше такие пенсии чаще исключение, а минимальная пенсия на 2024 год – 283 евро.

В эти два платежа входит вообще все мои траты на жилье, включая интернет, вывоз мусора, сезонные украшения подъездов и территории от УК и все налоги, текущий ремонт и обслуживание бытовой техники (если ты попросил об этом). Все под ключ, ибо квартиру я снимаю в доходном доме.

Контакт на год минимум, есть нехилый залог. Вообще, если вдруг интересно – могу ответить на какие-то вопросы.

Вся информация дублируется на английском, полагаю, что перевод не нужен.

Ответ на пост «Когда меня спрашивают...» Цены, Жизнь за границей, Польша, Эмиграция, Ответ на пост
Ответ на пост «Когда меня спрашивают...» Цены, Жизнь за границей, Польша, Эмиграция, Ответ на пост
Показать полностью 2
10

Одна звезда в приложении, за сочетание красного вина с рыбой

Краткий перевод:

– все было классно, провожать не надо, дорогу знаю

– все прошло супер! (сигнал мобильника) он поставил одну звезду!

– много мата

– красное вино (бьет себя по лбу), к рыбе!

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!