Ответы к посту
Разговоры о России
10

Ответ на пост «Разговоры о России»

Мне кажется, что это стыдно не знать свою страну и размышлять о ней такими же мифами, как и остальные. В России говорят не только на русском, и да, встречаются места, где на русском не говорят или говорят плохо. Я только на помять насчитал 20 языков (надеюсь, что Вы меня дополните). Перечислю их, чтобы не уподобляться американцам. Итак, языки, на которых говорят в России (и это не мёртвые языки):

Группа тюркских языков: татарский, башкирский, якутский, тувинский (ну никто не будет спорить, что это всё - Россия).

Финно-угорские языки: в Карелии - на карьельском, удмуртский (это там, где Ижевск), марийский - это всё вполне себе живые языки, на которых говорят каждый день.

Бурятский язык - вполне себе живой и самостоятельный язык.

Языки, которые в своё время называли, языками "малых народностей": чукотский, корякский, эвенский

Ну кавказские-то языки точно знаем? Чеченский, аварский, лезгинский.

Если порыться по интернету, то уверен, что ещё можно найти много менее употребительных языков. Давайте это просто знать, уважать самих же себя и не уподобляться американцам, которые считают, что не нужно учить языки других стран, так как весь мир говорит на английском, какая разница.

792

Ответ на пост «Разговоры о России»

Приятно видеть свою культуру там, где её не ждешь. Канада, север. Коллега эфиоп показывает, что сейчас читает - «Мать» Максима Горького на эфиопском. Пруф - книга на фото, слева тёмненькая - его рука.

Ответ на пост «Разговоры о России» Зотов, Россия глазами иностранцев, Россия, Текст, Ответ на пост, Длиннопост, Максим Горький
Ответ на пост «Разговоры о России» Зотов, Россия глазами иностранцев, Россия, Текст, Ответ на пост, Длиннопост, Максим Горький
Показать полностью 2
2342

Ответ на пост «Разговоры о России»

Наткнулся тут на

"Канада.
— О, у вас там очень холодно.
— (в бешенстве) У нас, у нас холодно?! Тут — 42 на улице. Я такую погоду два раза в жизни застал! А она тут каждый год!
— Что, неужели в России не холоднее?"

Так вот как проживший в Канаде несколько лет, это полная ерунда.

Во первых все Канадцы поголовно уверены что у них холоднее чем в России, когда ты им говоришь что даже в относительно теплом Питере холоднее зимой чем в Реджайне (да эти местные произносят название города именно так, не спрашивайте почему) они тупо тебе не верят.

Во вторых, тут придумали обалденный лайф-хак по измерению температуры, называется wind chill temperature, вы спросите что же это такое, ну это когда например на улице -16, но при этом сильный ветер, и тогда все метеослужбы и все канадцы говорят ужас как холодно, у нас -40 (я все перевел из богомерзких фаренгейтов в удобные Цельсии)

В третьих, почти все канадцы, ну процентов 98, живут на границе с США, где относительно тепло, ну примерно как в Москве. Там где реально холодно, никто даже не живет, че там делать, зато гонора о том как они выдерживают ужасные -10 зимой

Так что не надо верить всему что пишут в интернетах

9134

Разговоры о России

Канада.
— О, у вас там очень холодно.
— (в бешенстве) У нас, у нас холодно?! Тут — 42 на улице. Я такую погоду два раза в жизни застал! А она тут каждый год!
— Что, неужели в России не холоднее?

США, штат Арканзас (очень милая древняя старушка).
— Скажите, вы служили в КГБ?
— Нет, мэм.
— Как это может быть? Я читала, что все в России служили в КГБ, так ведь было положено?
— Э...может, состояли в компартии, вы хотите сказать?
— (с возмущением) Нет, молодой человек! Именно в КГБ!
— Хорошо, я там служил.
— И какое у вас было звание?
— Полковник.
— Хорошая карьера, молодой человек.
— Спасибо, мэм.

Куба, разговор с канадским туристом.
— Ты откуда?
— Из России.
— О, mother Russia! Всё, сегодня будем пить водку.
— Я не пью водку.
— Ты из России, и не пьешь водку?!
— Да.
— Ты не русский.

Грузия (та же тема)
— Выпей водки с нами.
— Ребята, ну не хочу. Понимаете, я водку никогда не любил. Вкус не нравится, запах не нравится. Могу, конечно, если надо, но особенной любви к ней нет. Извините.
— Ты русский, и не будешь пить с нами водку?!!
— (вздох) Наливайте.

Пакистан (граница с Кашмиром, лагерь беженцев)
— Эта женщина спрашивает, из какой вы страны.
— Россия.
— Какая?
— Рос–си–я.
— Она не знает. Это как США?
— Не совсем.
— Как Индия?
— Нет.
— О Аллах...а как что?

Германия (человек за семьдесят)
— Я не могу понять вас, русских.
— Почему?
— Вы странные. Вот мы сидим сейчас в пивной, и нормально общаемся. А вы должны ненавидеть немцев.
— Мы отходчивые.
— Это хорошо для нас.

Индия.
— А есть один русский язык, или много языков? Скажем, у нас в Индии 26 официальных диалектов в разных штатах.
— Если конкретно русский, то только один, но есть разное произношение. Например, мы в Москве говорим — "фАтАгрАфия", а на Волге говорят — "фОтОграфия".
— Боже. И как же вы друг друга понимаете?

Афганистан (хозяин харчевни)
— Из России? О, я люблю Россию! Воевал с вами.
— Чего ж воевал, если любишь?
— (по–русски) Мудак был.

Бельгия.
— Вау, Россия. У вас правда бензин дешёвый?
— Дешевле вашего, но для нас дорого.
— (мрачно) Я так и знал. Очень дешёвый?
— Нет, я бы так не сказал.
— Вам бы наши цены на бензин!
— От этого что, счастье зависит?
— Не понимаю. Что плохого в дешёвом бензине?

Ирак.
— О, Россия! Ар–ша–вин. Хороший футболист. Наверное, курд по национальности. Я шучу, конечно.
— А остальных знаете?
— Нет. Остальные ужасно играют, их лучше не знать.

(с) Zотов

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!