Накопилось несколько забавных историй, связанных с турецким языком.
Однажды в Стамбуле я хотел купить укулеле и пошел торговаться с музыкальными магазинами.
Выбрав укулеле, я начал спрашивать стоимость, мне назвали:
- "bin altı yüz", что значит 1600 лир
Немножко затупив, я начинаю торговаться:
- "bin kırk yüz", все кто был в магазине немного опешили, недоуменно смотрели на меня, а я довольный, стою, смотрю на них и думаю, как классно знать турецкие цифры и торговаться с ними.
За долю секунды до меня доходит, что вместо того, чтобы сказать "bin dört yüz", что означает 1400, я сказал что-то типа "тысяча сорок сотен", продавцы знатно поржали с меня, но скидку все-таки сделали)
Вторая история была в кафе, у Виталика было ДР, 36 лет и мы пошли отпраздновать. В течение вечера официантка разговаривала с нами попеременно то на турецком, то на английском, как могли так и объяснялись.
Финальным аккордом, когда уже все пустые тарелки унесли, она приходит к нам и начинает расставлять чистую посуду перед нами, тарелки, вилки и т.д.
Мы недоуменно сидим, первая мысль: "что уже на следующих накрывают? Мы не ушли же еще", я спрашиваю ее на турецком:
- "Meyve икра", она отвечает нам, я переспрашиваю уже на чистом русском:
- Она мотает утвердительно головой и довольная на чистом русском говорит "Икра"
Meyve по-турецки, означает фрукты, я думаю: "Какая еще фруктовая икра и чего она вдруг на русский перешла?"
В Турции, на самом деле, в сфере обслуживания туристических городов часто можно встретить персонал, который знает пару слов на русском.
Все оказалось банально, "Ikra" в переводе означает "бонус" и нам просто принесли нарезанные фрукты в качестве подарка от заведения.
Третье будет в целом о том, что некоторые турецкие фразы произносить было крайне странно.
Например, я выбирал штаны и мне понадобился другой размер, я кое-как сложил в голове фразу и оказалось, что по-русски она звучит довольно матерно: "Бошка эбат вар мы?" или "Другой размер есть?"
Слово "pizza", турки произносят, как "пиззА" с ударением на А и пытаясь подражать им, я тоже, заказывая пиццу, говорил "пиззА",но про себя либо угарал, либо чувствовал какое-то странное смущение.
К посту прикрепил пару интересных фото из Стамбула.