Сообщество - Перевод и переводчики

Перевод и переводчики

1 492 поста 8 182 подписчика

Популярные теги в сообществе:

28

Величайшая загадка человечества

Величайшая загадка человечества Английский язык, Необъяснимое, Джон Ватсон, Эмма Уотсон

И всё-таки не дает мне покоя тот факт, что Dr. Watson мы произносим как "Доктор Ватсон", а Emma Watson как "Эмма Уотсон"

Взято из Telegram-канала "Английский для жизни"

Показать полностью
350

Английские анекдоты которые мы никогда не услышим, потому что они теряют смысл игры слов при переводе

Хочу поделиться, эти два анекдота услышал от носителей языка:
Далее оригинал/перевод

- How many ants does it take to fill up an apartment building?
- Ten ants (tenants)

- Сколько муравьев нужно, чтобы заполнить многоквартирный дом?
- Десять муравьев (арендаторы)


- Do you know why ten equals eleven?
- Because ten plus ten is twenty!
And eleven plus eleven, exactly twenty-two!

- Ты знаешь, почему десять равняется одиннадцати?
- Потому что десять плюс десять - это двадцать!
А одиннадцать плюс одиннадцать, это двадцать два!
Перевод с сохранением смысла:
(А одиннадцать плюс одиннадцать, это тоже двадцать!)


Пояснение: слово two (два) из twenty-two, произноситься так же как и too (тоже)

6

Вопрос переводчикам от копирайтера

В последнее время использую в работе нейросеть Chat Gpt. Пишет она на английском, потом делаю перевод гуглом. На выходе не очень текст. Может это из-за двойного машинного перевода. На английском заметно, что не человек писал?

Вопрос переводчикам от копирайтера ChatGPT, Нейронные сети, Перевод, Копирайтинг
9

Как выучить английский и не сойти с ума

Всем привет!

Кто учил английский с уровнем школьной программы после лет 15 окончания школы до уровня B-2 upper-Intermediate с репетитором? Сколько на это ушло времени? и как вы достигли такого уровня, что больше помогло. Также учитывается то, что есть ещё работа и ребёнок. То есть не смогу весь день заниматься. Английский такого уровня нужен для продвижения по карьере.

Сериал Гранчестер

Начала сейчас смотреть сериал Гранчестер. На первых же минутах молодые люди ржут с выражения "Какого Диккенса!" - перевод ТВЦ. Прослушала тот же эпизод в переводе Викторифильмс, у них: "Какого хереса!" Буду смотреть в переводе Викторифилмс. Странные переводчики на ТВЦ, не все знают перевод слова dick и соответственно, не поймут прикола.

3

Подскажите перевод идиомы или термина cradle death

Смотрю фильм "Шестизарядник", несколько раз встречается сочетание, которое русский переводчик перевел как "колыбель смерти". Нюхом чую, что имеется в виду или какой-то общеупотребительный медицинский термин, или народное выражение. Но перевод нормальный найти не смог. Буду признателен.

Upd. Да, это, как и предполагалось, синдром внезапной детской смерти. Подтверждение найдено, спасибо.

Странный перевод

Странный перевод комментария

749

Ответ на пост «Что такое этот ваш тетерев?»3

Было похожее. Как-то ходили с американскими гостями в ресторан в крутом отеле, в котором подавали дичь. Меню на английском почему-то не было. Но была дичь. Я переводчик. Американский гость ткнул в тетерева в меню и спросил, что это. Я без задней мысли говорю, что это black cock. Смотрю, что американская гостья напротив выпучила на меня глаза и показала мне кивком, что нужно обернуться. Я обернулся и увидел, что мимо нас позади меня очень близко проходили африканцы-баскетболисты, как я понял, из команды ЦСКА. Сказал я black cock довольно громко, баскетболисты меня явно услышали, но проигнорировали. После этого американский гость почему-то передумал есть тетерева.

Отличная работа, все прочитано!