Идиома "Red Tape"
"Red Tape" бумажная волокита
"Принято считать, что термин возник в испанской администрации Карла V, который связывал пачки документов красной лентой перед их отправкой."
"Red Tape" бумажная волокита
"Принято считать, что термин возник в испанской администрации Карла V, который связывал пачки документов красной лентой перед их отправкой."
Интересное выражение из английского сленга Zoo Daddy, которое точно обогатит ваш словарный запас и сделает ваш английский язык чуть более увлекательнее
Иногда в Америке можно будет услышать от человека предложение пойти посидеть за Cup of Joe. Что означает эта английская идиома?
"Преследовать мечты", конечно, можно перевести как "to persue dreams", но "to chase rainbow" звучит куда лучше
Этот видео словарь я создаю, чтобы смотреть с ребёнком перед сном. Я с детьми говорю на английском языке и иногда выпадаю в осадок, действительно, а как это будет на английском. Давайте исследовать мир вместе с моими детьми.
С сыном обсуждали домашнее задание по русскому. Нужно было подобрать синоним к слову "праздность". Одним из предложенных вариантов было "безделье".
Так, как сын любит повтыкать в телефончик и "поничегонеделать", то пришли к выводу, что это прям его призвание, только звучать слово должно с ударением на последнюю букву, как " сомелье".
- Бездельé, как порекомендуете профукать пару часов? 😂