
Пикабушники Чехии
Фестиваль супов в Праге
Вчера жена с дочкой посетили фестиваль международных супов на Карлине (Прага).
Мидии в вине - 250 крон (закончились), Устрицы - 1 шт. - 100 крон, 2 - 200, 3 - 250, Буйабес - маленькая - 100 крон, большая - 150, Похлебка - такая же цена.
Летит ли кто из России в Чехию?
Если да, будет небольшая просьба - я хочу заказать на Озоне 3-4 книги, прошу их взять с собой. Встречу в аэропорту и отвезу по Праге куда угодно бесплатно ))
Подвис
Прага без гламура
Чешский язык как корова
10 лет живу в Чехии и только последние 3 года начал постигать чешский язык в полном его разнообразии (устроился на завод после академической среды). Среди разговорной речи, встречаются довольно интересные фразы например
"Jako kráva" [Яко крава] - Как корова
"Jako svině" [Яко свине] - Как свинья
"Jako prase" [Яко прасе] - Как поросёнок
И вы скажете - "Но ведь и в русском языке есть подобные фразы! Например "Устал как собака", или "Грязный как свинья", или "Довольный как слон", или "Здоровый как конь" (хотя я слышал, что здоровье последних сильно переоценено)
Да, но "как собака" человек может быть только уставшим, а "как свинья" только грязным (или вонючим). Человек (или некий предмет) не может быть грязным "как конь" или довольным "как свинья"
Тогда как в чешском языке человек/объект может обладать любым качеством и при этом быть "Яко крава", "Яко свине" или "Яко прасе"
Коллега на работе рассказывал как попросил дочь вытащить курицу из морозилки, но она забыла, а когда он вернулся домой - "Курица была ледяная как корова"
И я в этот момент
И это потом уже меня просили начертить другую деталь, потому что исходная деталь "короткая как свинья", одногруппники рассказывали что экзамен был "сложный как поросенок", а коллега удивлялся аквариуму у меня в кабинете "Да он зарос водорослями как корова!"
Но истинную глубину "кроличьей норы" я осознал только когда рассказывал соседу историю как поехал кататься на велосипеде в лес и попал под дождь
- Я был весь как свинья [подразумевая "грязный"]
- Какой?
- Ну как поросёнок!
- Ну какой "как поросёнок"?
[И тут я уже доехал в чем причина нашего недопонимания]
- Засвиняченный
- А, понятно
Про немецкую лексику в чешском языке типа "не хочет быть видеть", расскажу как нибудь в другой раз
Ответ на пост «Как изменились цены на продукты в Чехии за год»1
Ранее крона была 1:2 к рублю, когда ТС писал статью было 1:3, а сейчас получается 1:4... что такое случилось? И сколько этих самых крон получают в Праге в месяц?
@TheCesko, рассказывай.
Слева — цена в январе 2022 года, справа — цена в январе 2023 года. Цены сравнивались в четырех крупных сетях супермаркетов: Tesco, Penny Market, Albert и Lidl.
Курс на 11.01.2023: 1 чешская крона = 3,08 рублей