Сообщество - Средиземье - мир Толкина

Средиземье - мир Толкина

5 336 постов 11 910 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

202

Последний бой короля Финголфина

Последний бой короля Финголфина Финголфин, Мелькор, Сильмариллион, Толкин, Фэнтези, Арт, Рисунок, Manuel Castanon

И вот до Хи́тлума дошли вести о том, что Дорто́нион захвачен врагом, сыновья Фина́рфина повержены, а сыновья Фе́анора бежали прочь из своих владений. Тогда показалось Финго́лфину, что видит он крушение всех надежд, полное поражение и разгром но́лдор и гибель домов их. Охваченный отчаянием и гневом, король вскочил на своего могучего коня Роха́ллора и ускакал прочь, один, и никто не посмел удержать его. Словно ураган, вздымающий клубы пыли, пронёсся он через Дор-ну-Фа́углит, и все в страхе бежали пред ним, принимая за самого О́ромэ, ибо Финголфин обезумел от ярости, и взор его полыхал огнём, словно очи Ва́лар. Один подъехал он к воротам А́нгбанда и затрубил в рог, и вновь ударил в медные створки, вызывая Мо́ргота на поединок. И Моргот явился.

В последний раз за все время войн переступил Враг порог своей крепости, и говорится, что с неохотою принял он вызов, ибо, хотя в этом мире и не было пределов его могуществу, единственный из Валар, знал он страх. Но не мог Моргот отказаться от поединка перед лицом своих военачальников, ибо звонкая песнь рога Финголфина звенела в скалах, а голос короля, ясный и чистый, проникал в самые глубины Ангбанда; и эльфийский владыка назвал Моргота трусом и повелителем рабов. Потому Моргот явился: медленно сполз он со своего подземного трона, и поступь его сотрясала землю, точно глубинный гром. И предстал он перед королем, облачённый в чёрные доспехи, точно башня, коронованная железом; и огромный щит его, чёрный, без герба, отбрасывал на короля тень, словно грозовая туча. Но Финголфин сиял перед ним, как звезда, ибо броня короля сверкала серебром, а синий щит украшен был хрусталем. И выхватил Финголфин меч свой, Ри́нгиль, искрящийся льдистым блеском.

Тогда Моргот размахнулся Гро́ндом, Молотом Преисподней, и обрушил его вниз, точно удар грома. Но отпрянул Финголфин, и Гронд пробил в земле огромную трещину, откуда тотчас же вырвались пламя и дым. Вновь и вновь пытался Моргот сокрушить короля, но всякий раз Финголфин уклонялся в сторону, словно светлая молния, что бьет из-под края чёрного облака. И нанёс он Морготу семь ран, и семь раз издавал Моргот крик боли, и, слыша тот крик, воинства Ангбанда в страхе падали ниц, а в северных землях отвечало эхо.

Показать полностью 1
52

Лутиэн и Хуан © Alvaro Gonzalez

Лутиэн и Хуан © Alvaro Gonzalez Лютиэн, Хуан, Сильмариллион, Толкин, Фэнтези, Арт, Рисунок

Но волкодав Ху́ан обладал благородным сердцем; любовь к Лу́тиэн проснулась в нём в первый же час их встречи, и горевал он, что дочь Ти́нгола оказалась в плену. Потому часто приходил Хуан в её покои, а ночами сторожил у её дверей, ибо чувствовал верный пёс, что зло пробудилось в Нарго́тронде. Лутиэн, томясь в одиночестве, часто беседовала с Хуаном, рассказывая ему о Бе́рене, что был другом всех зверям и птицам, ежели не служили они Мо́рготу; и Хуан внимал каждому слову. Ибо пёс понимал речь всего живого, но самому ему позволено было заговорить лишь трижды за всю жизнь.

И вот Хуан задумал помочь пленнице; явившись в её покои под покровом ночи, он принёс ей волшебный плащ и заговорил в первый раз, и посоветовал ей, что делать. И вывел её Хуан из Нарготронда тайными переходами, и вместе бежали они на север; и пёс смирил свою гордость и позволил Лутиэн ехать на нём верхом, точно на коне: вот так же орки порою разъезжают на огромных волках. Стремительно мчались они вперёд, ибо Хуан был быстр как ветер и не ведал усталости.

Показать полностью 1
31

Список Сводеша для синдарина

Я составлял его ещё в 2016 году, с тех пор могли появиться какие-то новые данные. Посттолкиновский неосиндарин, в том числе из фильмов, не учитывался.

я — im
ты — ech
он, она, оно — ho, he, ha
мы — em
вы (мн.) — ?
они — возможно, hain
этот, эта, это — sen
тот, та, то — ent
здесь — si
там — ennas
кто — ?, по аналогии с квенья — возможно, man
что — man
где — ias/mas
когда — ir
как — ?
не (отрицательная частица) — u
всё (на свете) — pan
много — laew
несколько — ?
мало — ?
другой (отличающийся) — ?
один — min
два — tad
три — neled
четыре — canad
пять — leben
большой — daer
длинный — and, anann
широкий — land
толстый — tug
тяжёлый — long
маленький — niben
короткий — then
узкий — agor
тонкий — lhind
женщина — di
мужчина — dir (уст.), anu
человек — сложный вопрос :) Буквально — adan, но это не то. Наверное, ben.
ребёнок — hen
жена — herves
муж — herven
мать — odhril
отец — odhron
зверь — lavan
рыба — lim
птица — fileg
собака — hu
вошь — ? (эльфов, наверное, и комары не кусают ;D)
змея — lhug
червь — laug
дерево — galadh
лес — tawar, taur
палка — ?
плод — iaf
семя — eredh
лист — lass
корень — thond
кора — ?
цветок — loth
трава — salab
верёвка — raph
кожа — flad
мясо — rhaw
кровь — agar
кость — ?
жир (животный) — ?
яйцо — ?
рог — raes
хвост — ?
перо (птицы) — ?
волос — finnel
голова — dol
ухо — lhewig
глаз — hen
нос — nem
рот — ethir
зуб — nagol
язык — lam
ноготь — ?
стопа — tellen
нога — tal
колено — ?
рука (кисть) — cam
крыло — rhofal
живот — ?
кишки — ?
шея — iaeth
спина — adel
грудь (часть туловища) — ?
сердце — hun
печень — ?
пить — sogo
есть (пищу) — medi
кусать — nag-
сосать — ?
плевать — puio
блевать — ?
дуть (о ветре) — ?
дышать — thuio
смеяться — gladha-
видеть — cen-
слышать — ?, есть lathro, "слушать"
знать — isto
думать — nautha-
чувствовать запах — ?
бояться — gosta-
спать — losta-
жить — cuino
умирать — gwanno
убивать — degi
бороться, воевать — dagro
охотиться — faro
ударить — dringo
резать — risto
(раз)рубить — dravo
воткнуть — nasta-
царапать — rhib-
копать — rosto
плавать ("умеет плавать") — loda-
летать — revio
ходить — pada-
приходить — teli
лежать (о человеке) — ?, есть odh, "лежание, отдых"
сидеть — ?
стоять — ?
повернуть (в сторону) — ?
падать — danna-
давать — anno
держать — garo
сжимать — ?
тереть — ?
мыть — ?
вытирать — ?
тянуть — ?
толкать — nasta-
бросать — ?
связать — nod-
шить — ?
считать — nedia-
говорить — pedo
петь — gliri
играть — telio
плавать ("дерево плавает, а не тонет") — loda-
течь — sirio
замёрзнуть ("вода замёрзла") — ?
пухнуть — tuio
солнце — anor
луна — ithil
звезда — gil
вода — nen
дождь — ross
река — duin
озеро — ael
море — gaer
соль — ?
камень — meglin
песок — brith
пыль — ast
земля (почва) — cef
облако — fan
туман — hith
небо — gwelwen
ветер — sul
снег — loss
лёд — heleg
дым — osp
огонь — naur
пепел — lith
гореть — lacho
дорога — men
гора — orod
красный — caran
зелёный — galen
жёлтый — malen
белый — nim
чёрный — morn
ночь — daw
день — aur
год — idhrinn
тёплый — laug
холодный — ring
полный — pant
новый — eden
старый — brun
хороший (о качестве) — ?
плохой (о качестве) — ?
гнилой — thaw
грязный — gwaur
прямой — tir
круглый — rind, ringorn
острый — maeg
тупой — ?
гладкий — path
мокрый — limp
сухой — parch
правильный — thenid
близкий (о расстоянии) — ?
далёкий — haeron
правый — feir
левый — ?, есть crum, "лево"
при, у, возле — ?
в ("в доме") — ned
с (вместе с кем-то) — ah
и — a, ar
если — ae
потому что — ?
имя — ess

Итак, до полноты 207-словного списка Сводеша синдарину не хватает сорока трёх слов:

вы (мн.) — ?
кто — ?
как — ?
несколько — ?
мало — ?
другой (отличающийся) — ?
вошь — ?
палка — ?
кора — ?
кость — ?
жир (животный) — ?
яйцо — ?
хвост — ?
перо (птицы) — ?
ноготь — ?
колено — ?
живот — ?
кишки — ?
грудь (часть туловища) — ?
печень — ?
сосать — ?
блевать — ?
дуть (о ветре) — ?
слышать — ?
чувствовать запах — ?
лежать — ?
сидеть — ?
стоять — ?
повернуть (в сторону) — ?
сжимать — ?
тереть — ?
мыть — ?
вытирать — ?
тянуть — ?
бросать — ?
шить — ?
замёрзнуть ("вода замёрзла") — ?
соль — ?
хороший (о качестве) — ?
плохой (о качестве) — ?
тупой ("тупой нож") — ?
близкий (о расстоянии) — ?
левый — ?
при, у, возле — ?
потому что — ?

По аналогии с квенья можно предположить, что "кто" совпадает с "что", то есть, это man. "Они — hain" восстановленная форма.

Для следующих глаголов я не нашёл в словарях инфинитивов:

кусать — nag-
смеяться — gladha-
видеть — cen-
бояться — gosta-
спать — losta- (проверить)
воткнуть — nasta-
царапать — rhib-
плавать ("умеет плавать") — loda-
ходить — pada-
падать — danna-
толкать — nasta-
связать — nod-
считать — nedia-
плавать ("дерево плавает, а не тонет") — loda-

Для двух ненайденных слов есть подходящие слова других частей речи, которые, возможно, можно преобразовать:

лежать (о человеке) — odh (лежание, отдых)
левый — crum (лево)

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!