Симбиоз разумов
Для моих подписчиков.
Началась выкладка второй части цикла "Магистр". Книга называется "Симбиоз разумов". Обновление ежедневное. Чтение по подписке. Приятного прочтения!
Отрывок из книги. Глава 1.
«В нашем смехе, и в наших слезах, и в пульсации вен. Перемен, мы ждём перемен!»
Эта строка из песни Виктора Цоя крутилась как зацикленная в голове Сергея Титова. Единственное, что совпадало в ней по его внутренним ощущениям, — это пульсация вен. Тело буквально выворачивало наизнанку от немыслимой боли. Каждая клетка его организма, каждый потаенный уголок души вопил от негодования, не давая разуму покоя. Эти «голоса» ужасно раздражали и мешали сосредоточиться. Титову казалось, что его тело горит, и этот огонь пожирает его изнутри.
Память отказывалась работать. Кроме своего имени и национальности, он не мог вспомнить ничего конкретного. Его мозг был словно толстая книга с белыми пустыми страницами.
«Что со мной произошло? Где я нахожусь и почему мне так больно? — мысленно вопрошал он, но ответа не находил. — Память, мать твою за ногу! Ты чего? Куда ты ускользаешь? Что с моим прошлым?»
«Туман!» — раздался в его голове незнакомый женский голос.
«Та-ак! — скривился он от очередной вспышки боли. — Уже кое-что. А что тогда с моим будущим?»
«Тень!» — с каким-то явным злорадством ответил голос.
«Понятно. И как мне отыскать себя?»
«Пробуждайся!» — посоветовала невидимка.
«Но как? Я же горю?»
«Кто тебе это сказал? — удивилась незнакомка. — Ты просто перерождаешься!»
«В младенца? — предположил Сергей, мысленно цепенея от ужаса. — Я умер?»
«Ха-ха! — рассмеялась собеседница. — Почти, но я тебе не дала этого сделать!»
«Ты кто?» — Титов попытался пошевелиться и с восторгом понял, что тело постепенно начинает ему подчиняться. Боль немного притихла. И он ощутил, что руки и ноги двигаются.
«Я твой демон, Яра!» — доложил голос.
«Мой демон? — откровенно поразился Сергей. — Что это слово значит?»
«Можно сказать, я твой невидимый для всех помощник. Есть такое слово: виртуальный. Оно означает, что со мной можешь общаться лишь ты.»
«Да? А я тогда кто?»
«Ты мой господин! Ты изменённый!»
«Ёксель-моксель! Так я не человек, что ли?»
«В какой-то мере — да! — с восторгом подтвердила Яра. — Ты намного выше презренных людишек!»
Титов попытался приподнять закрытые веки. Почему-то это простое движение далось ему с неимоверным трудом. Но и открыв глаза, он не обрёл ясности в происходящем. Неизвестное тёмное помещение вряд ли походило на жилую комнату или хотя бы больничную палату.
«Яра, где я нахожусь?»
«В шатре».
«Где-е? — изумился Сергей. — И как я тут оказался?»
«Тебя нашли в песках кочевники».
«А там я как оказался?»
«Ты прилетел из космоса и упал на эту планету».
«Из космоса? Блин! Я — инопланетянин?»
«Ха! Для этих приматов — несомненно!» — коротко хохотнула собеседница.
«Хм…, а я раньше далеко от этого места жил?»
«Очень далеко».
«Вот оно как?! Получается, я этот… как его? А-а! Вспомнил! Я — космонавт?»
«Да!»
«Блин! Но почему я ничего о себе не помню?»
«Посадка была слишком жесткой, аварийной. У тебя амнезия — потеря памяти».
«А где мой космический корабль?»
«Его уничтожил противник! Ты остался в одном скафандре и смог прилететь сюда».
«Я воевал в космосе?»
«Точно! И даже победил, но корабль твой уничтожен».
«Ну ни фига себе!»
Титов попытался приподняться, упираясь слабыми руками в жесткую поверхность, и понял, что его полностью обнажённое тело накрыто толстым и тяжёлым одеялом. А под головой располагался продолговатый валик.
Глаза немного привыкли к темноте, и Сергей начал знакомиться с окружающей обстановкой. Шатёр оказался невелик по размерам. В центре его стоял высокий шест, упирающийся в потолок. На полу лежало потрёпанное прямоугольное покрытие.
«Старый ковёр!» — услужливо выдала память, а его нос уловил мгновенно опознанный аромат дыма костра и кислый запах немытого тела.
«Яра, я в цивилизацию дикарей, что ли, попал?»
«Можно сказать и так. Эти люди живут просто, без изысков. Пасут скот, продают его и покупают для себя всё, что им необходимо для жизни, в больших городах. Но чтобы этим людям добраться до них, требуется много дней идти по пустыне».
«Понял».
Сергей попытался сесть и невольно вскрикнул от резкой боли в теле. Его словно пронзило насквозь кинжалом. Он не ожидал, что этот крик услышит кто-нибудь ещё. Но слева от него приоткрылся полог шатра, и в помещение заглянул здешний абориген, освещая пространство старинным фонарём, внутри которого горел живой огонь. Яркий свет неприятно ударил по глазам, и Титов инстинктивно прикрыл их ладонью. Но сил удержать тело одной рукой уже не хватило. Сергей упал на спину, застонав в очередной раз.
Абориген, заметив падение пострадавшего, кинулся к нему, бормоча что-то на своём языке. Присев на колени, он отставил в сторону лампу и помог Титову улечься более комфортно. Проявление простой человеческой заботы не требует знания иностранных слов. Сергей не рассмотрел внешность и темное одеяние незнакомца. Судя по тембру голоса — это был мужчина. Сильные руки с огрубевшими от тяжёлой работы мозолями помогли Титову улечься и накрыли его тело тёплым одеялом. Незнакомец, невнятно что-то бормоча, потянулся в сторону от головы Сергея. Как оказалось, в изголовье стоял глиняный кувшин и чашка. Налив воды, он поднёс чашу к губам своего гостя. Титов понял, что ему безумно хочется пить, и, приподнимая голову, жадно выпил прохладную и такую вкусную жидкость до дна. Мозг выдал запоздалое предупреждение, что на чужой планете не стоит употреблять неизвестно что. Мало ли какие бактерии и микроорганизмы на этой планете. И метаболизм у здешних аборигенов может быть совсем иным. Но вкусовые ощущения дали понять, что он пьет пусть и немного горьковатую, но обычную воду. А на возможные микробы Титов плевал. Раз выжил при падении из космоса, то умереть от простой воды ему вряд ли дадут.
От движения жидкости по пищеводу по телу побежали мурашки. Каким-то непостижимым образом они уменьшали болевые ощущения. Сергей, утолив жажду, благодарно улыбнулся незнакомцу. Тот, продемонстрировав ответную улыбку, произнёс смешно звучащую фразу, поглаживая человека по голове:
— Энт бихаже тим лимази да ми на ноуми! (Тебе нужно поспать.) Искаженный арабский язык.
Этого языка Титов совершенно точно не мог знать, но попытался повторить фразу так, как запомнил.
— Энт бихаже…
Но мужчина его поправил, отрицательно качая головой:
— Ла… эхтажа!
— Эхтажа, — повторил за ним Сергей, а тот добавил ещё одно слово.
— Янаму.
— Эхтажа янаму?
— Наам! — добавил незнакомец, подтверждая слово кивком головы. Титов на мгновение задумался, а потом повторил два слова, уточняя их значение движениями головы.
— Ла (нет). Наам (да)?
— Наам! — радостно подтвердил незнакомец. После чего ударил себя кулаком в грудь, очевидно, представляясь: — Анис!
В памяти Титова всплыла очередная ассоциация: «Анис — земное растение с характерным ароматом, внешне похожее на укроп». Удивившись странному совпадению, Титов решил и сам представиться, но при произношении собственного имени немного поперхнулся. Поэтому оно прозвучало несколько иначе:
— Сер гджи!
— О-о! — восторженно закатил глаза Анис и несколько раз повторил: — Сэр Джи! Сэр Джи!
— Ладно! — произнёс на русском языке Титов, отмахиваясь слабой рукой. — Пусть будет сэр Джи. Так даже прикольнее будет. Типа я — аристократ!
— Аристократ-иён! Сэр Джи! — продолжал лыбиться мужчина.
— Иён… иён! — пробормотал Сергей, зевая во весь рот.
— Янаму… янаму! — Анис приложил к своей щеке сложенные ладони и наклонил голову. Титов удивился схожести здешних жестов с земными, но намёк понял. По всей видимости, в воду, которую он пил, было добавлено местное снотворное. Поэтому, ещё раз сладко зевнув, он закрыл глаза, проваливаясь в крепкий сон…
… Проснулся он от непонятного и громкого рычания неизвестного зверя. Боль в теле вроде как утихла, но Сергей не обольщался. «Это пока я лежу, мне не больно, — решил он. — Но стоит встать… Хотя всё же придётся. Мочевой пузырь сейчас лопнет».
Титов попытался приподняться, упираясь руками в свою жёсткую «постель», мысленно ожидая вспышки боли. Но её не было.
«Ага!» — перешёл он в сидячее положение, мысленно сожалея: «Мягких матрасов тут не знают. Ладно хоть ковёр мне постелили, а сверху ткань положили, типа простыня. А одежда моя где?» — огляделся он по сторонам, замечая, что в шатре сейчас более светло. А на полу сияет яркой полосой световой луч из неплотно прикрытого полога. Этого освещения хватало, чтобы разглядеть обстановку.
Кувшин с чашкой так и дежурил у него в изголовье. А рядом с ним стояли войлочные тапочки, поверх которых лежал халат, сшитый из разнообразных кусков ткани.
— Ну, уже кое-что! — произнёс вслух Титов, протягивая руку за скромным одеянием.
Надев халат, Сергей осторожно выглянул из своего шатра. Зрелище, открывшееся глазам, напоминало свалку в пустыне. Он увидел, что лёгкий ветерок гоняет по песку обрывки мешков и бумаги. А поблизости от шатра валяются какие-то похожие на куски бетона обломки, ржавые железяки и наполовину опустошённые мешки с неизвестным содержимым. Метрах в десяти от него стояла обветшалая палатка, от которой в разные стороны разносился характерный запах дерьма.
«Значит, какая-никакая цивилизация тут всё же имеется, — решил он, — раз туалет даже есть».
Зайдя в эту палатку, Титов увидел, что внутри неё в песок вкопана плетёная корзина, наполненная неприятным содержимым. Стараясь не дышать носом и справив малую нужду, Сергей поспешил покинуть местный сортир.
Живот предательски заурчал, требуя еды. Обходя туалет, стало видно, что с другой его стороны стоят пусть и ржавые, но вполне знакомые по виду бочки из-под солярки или масла. Никаких надписей на них не было, но знакомому предмету Сергей обрадовался.
— Оу! Ни фига себе? — рассматривая ёмкости, присвистнул он. — Как у нас прям! Видимо, в похожую на нашу земную цивилизацию меня занесло. Теперь бы накормил меня кто?
Метрах в ста от клозета виднелись ещё три шатра и один большой навес, под которым кто-то восседал. В этот момент за спиной вновь раздался резкий и неприятный крик. Титов испуганно обернулся и увидел, что к нему приближается облезлый и плешивый верблюд.
— Оба-на! — обрадовался он схожести здешнего зверья с известными видами. — Ну, здорово, брат! — протянул он руку к подходящему животному. Верблюд, обнюхав пустую ладонь человека, обиженно заорал.
— Ну нет у меня ничего! — виновато развел руками Сергей, ожидая, что скотина может в него плюнуть. — Сам бы пожрать чего-нибудь не отказался. Может, там нам дадут? — кивнул он в сторону навеса, под которым уже пряталась от солнца парочка аборигенов в темных одеждах. Верблюд, пожевав большими губами, молча отвернулся, как бы давая понять: «Ага! Сейчас! Разбежались уже. Эти… догонят и ещё дадут…» После чего затрусил куда-то в сторону песчано-каменной косы. А Титов, проводив его взглядом, направился в сторону навеса, размышляя о том, почему его шатёр стоит отдельно и возле туалета, а остальные аборигены живут на значительном расстоянии от неприятного запаха. Ловя носом запах собственного потного тела, думал, что и помыться ему не помешало бы. Но вот воды нигде не видно: ни озера, ни реки или хотя бы колодца.
«Возможно, жители этой планеты редко моются или не моются вообще? — думал он, подходя к навесу. — Хотя от Аниса потом не пахло, наоборот, шёл травяной аромат, — вспомнил он. — Интересно, какие аборигены на вид? Я мужика в тот раз плохо рассмотрел, но вроде на землянина похож был. Нос вот только у него громадный такой и мясистый. Да ещё кожа на руках и на лице вся в мелких морщинках, рисунок на паутину похож. Но, может, это от здешнего климата?»
Подходя ближе к навесу, он понял, что сидевшие под ним люди его заметили. Один человек даже вскочил на ноги. Но по длинному до земли одеянию и покрытой тканью голове Сергей не мог понять, кто это — мужчина или женщина. Одеяние походило на восточный хиджаб. У Аниса тоже голова была прикрыта тканью с веревочкой. «Как у арабов! — обрадовался Титов очередному проблеску памяти. — Я же вроде бы бывал в пустыне? Или нет? Блин… не помню! Ну у меня и память стала дырявая…»
— Наам! Наам! — донесся до Сергея зовущий женский голос. — Таала ила хуна! Сэр Джи! (Да, да. Подходите!)
«О! Меня тут знают по имени! — обрадовался Титов. — Значит, голодным не оставят».
— Эльжилас! (садитесь) — произнесла стоящая женщина. Её лицо, не закрытое платком, оказалось приятным, с мягкими чертами. А приветливая улыбка говорила о мирных намерениях.
— Сэр Джи! — ударил себя в грудь Титов. И, указав на незнакомку, повторил: — Эльжилас? — думая, что женщина назвала себя по имени. Но та рассмеялась и поправила гостя:
— Эсми хуа Наджию! Наджию! — повторила она, дотронувшись до себя. Потом, указывая рукой на каждого из присутствующих, перечислила имена:
— Улью! Наджию! Сэр Джи!
— Наам! — прижав руку к сердцу, поклонился Титов. Теперь уже обе женщины рассмеялись. Может быть, по местному этикету Сергей и накосячил, но смех подсказывал, что его ошибки незначительны. Наджию указала ему на свободные подушки, лежащие на огромном ковре. Титов сел, поджав под себя ноги, словно йог, интересуясь у неё:
— Анис?
— Захаба иль аджамали! (к верблюдам ушёл), — пояснила та, махнув рукой куда-то в сторону одного из барханов. Сергей ответа не понял, но мило улыбнулся, типа догадался. Улью в этот момент протянула ему глиняную чашку, где лежала теплая каша из какой-то мелкой крупы, приправленная красными кусочками, по всей видимости, из местных овощей и парочкой крупных кусков мяса. А потом дала ему деревянную ложку и кусок лепёшки. Пахло вкусно, и Сергей, стараясь сдерживаться, принялся жадно уплетать еду. Такую крупу он никогда в жизни не ел, а вот овощами оказалась нарезанная вареная морковка! Или что-то удивительно напоминающее её. Женщины, исподтишка поглядывая на гостя, о чём-то мирно болтали. А Титов, доев угощение, вытер чашку оставшимся куском лепешки, забросив и её в рот. Потом, приложив руку к сердцу, решил поблагодарить женщин. Причём в его памяти всплыло единственное слово на арабском языке, означающее «спасибо». Он не был уверен, верно ли его вспомнил и поймут ли его женщины, но всё же произнес:
— Шукран!
— Ла! Шукран лака! — поправила его Наджию.
— Ага! — догадался он, удивляясь похожести слов. — Шукран лака?
— Наам! — подтвердила женщина.
— Шукран лака! — обрадовался Титов. Но следующий вопрос от Улью его удивил.
— Чай?
— Наам! — решил согласиться он.
А когда поднесли самый настоящий горячий чай, плеснув немного жидкости в пиалу, мозг землянина заработал в новом направлении.
«Слово „чай“ у нас с местными звучит похоже. Странно? Может, они выходцы с Земли? Были же в древности истории, что исчезали целые племена и даже города неизвестно куда? Может, это бывшие земляне сюда переселились? Я же в фильме видел схожий сюжет. Ну да! Вспомнил! Кино называлось „Звёздные врата“! Там земляне через портал попали на другую планету. На ней тоже жили древние кочевники! Прям как здесь!»
— Вкусный чай! — произнес он на русском языке, салютуя чашкой.
— Эксоу? — взяв в руки оригинальный сосуд с длинным носиком, поинтересовалась Улью.
— Наам! — согласился Сергей, принимая в чашку очередную порцию ароматного напитка.
«И наливают чай скромно, как у нас на Востоке, — размышлял Титов, попивая мелкими глотками напиток с ароматными травяными добавками. — Словно выказывают уважение. Опять схожие традиции. Блин! Я в фантастическое кино, что ли, попал? И предо мной бывшие земляне? Во дела! … Одно меня смущает. Я пока кроме трех слов: „Да, нет и спасибо“ ничего не знаю. Как общаться далее? Как узнать, где у них большие города. Мне же надо как-то связаться со своими? Сообщить, что я не погиб? Блин… А кто у меня свои? Что за миссию я выполнял? С кем в космосе воевал? Ни черта не помню. Раз я летал на космическом корабле, значит, моя родная планета находится на высоком технологическом уровне. По идее, у меня при себе должны быть разные устройства. Оружие, скафандр. Может, даже какой-нибудь высокоинтеллектуальный переводчик с искусственным интеллектом. И где это всё? У кого спросить? А-аа! У меня же есть виртуальный демон! Яра!» — мысленно позвал он невидимого помощника.
«Я здесь!» — раздался у него в голове женский голос.
«Слушай, а как мне бы наладить контакт с местными? Я не понимаю их языка. Ты можешь служить переводчиком?»
«Я могу, но только в одностороннем порядке. Мой перевод твоих слов эти люди не услышат».
«М-да… И как быть?»
«Обратись к Магистру, чтобы он тебе помог».
«К кому? Кто такой Магистр?»
«Он не кто, а что! Он внутри тебя. Он почти всесилен!»
«Ага! У меня встроенный имплантат имеется! Поэтому у меня нет при себе никаких устройств?»
«Тебе не нужны никакие устройства!»
«Ну хорошо. И как мне к нему обратиться?»
«Да хоть как! Можно голосом, но лучше мысленно!»
«Понял, спасибо! … А кстати! Я тебя могу увидеть или только слышать?»
«Чтобы увидеть, тебе требуется произнести нужное заклинание».
«Да? И какое?»
«Я не могу его произнести. Я не могу вызывать сама себя. Ты должен его сам вспомнить».
«Но я не помню!»
«Тогда… Увы! Ха-ха!» — затухающий голос рассмеялся и пропал.
— Ну и ладно! — произнес вслух Титов и, поймав удивленный взгляд женщин, отрицательно покачал головой, произнося слова благодарности. После чего откинулся на подушки и, глядя вдаль, принялся связываться с имплантатом.
«Магистр — прием! Вызываю на связь Магистра! Мне требуется помощь. Я желаю овладеть языком местных аборигенов. Я должен их понимать и уметь доходчиво отвечать. Магистр! Ты можешь мне помочь в этом вопросе?»
Сергей не представлял, что и как должно произойти. Поэтому, когда его уши уловили нарастающий гомон, он решил, что это возвращается Анис со своими товарищами. Но песчаный горизонт оставался чистым. Между тем шум и треск в ушах нарастал. Титов даже помассировал ушные отверстия, думая, что ему это кажется. Но непонятный шум постепенно стал проясняться. Сергей вроде как начал даже различать отдельные слова. Но вот смысл получаемого ответа не вносил ясности. Ну что может значить эта странная фраза: «Я вспоминаю о диете в постели, в ванной, в туалете»?
Титов не понимал, почему его имплантат такое советует, поэтому решил уточнить ещё раз: «Магистр! Мне нужно знать местный язык!», но скороговорка, постепенно ускоряясь, продолжала звучать у него в голове.
«Магистр, ты сломался, что ли, при моём падении? Да блин! Что за качество? Не помощник, а идиот!»
Сергей не ожидал, что скороговорка пропадет, а в его голове прозвучит вполне понятная для него фраза: «Сам идиот! Повторяй команду», и невнятная скороговорка вновь зазвучала.
— Пардон! — произнес ошарашенный Титов вслух и затараторил: — Я вспою-о-де-те-тели-ван-уате!
Визуально для него самого ничего существенного не произошло. Женщины продолжали с изумлением в глазах смотреть на странно бормочущего гостя. Потом Улью наклонила голову к соседке и произнесла фразу, которую Сергей без проблем прекрасно понял:
— Бормочет чего-то непонятное? Может, он колдун? Анис говорил, что нашёл этого человека в пустыне, лежавшего совершенно голым и окровавленным. Там, где камни из песка торчат. А когда он его приподнял, то понял, что все кости у него внутри переломаны. Тело было мягким, как резиновое. Но этот человек дышал, вот он его и решил забрать с собой. Никто не верил, что он выживет! А он вот сидит сейчас перед нами как ни в чём не бывало, да ещё бормочет чего-то. Интересно! Что с этим иностранцем такого случилось?
— Да я и сам не знаю! — Титов произнес фразу на ином языке так свободно, будто владел им с рождения. — Хотел у вас выяснить, что со мной произошло и как я тут очутился. Вы говорите, я лежал голым и у меня все кости были переломаны?
— Ой! Шайтан! — закричали обе дамочки, вскакивая со своих мест и вопя от ужаса, побежали куда-то в пески.
— Мда, — пожал плечами Титов, провожая их глазами. — Первый контакт не удался. Ладно, подожду мужиков. А пока ещё себе чайку налью! …
Ссылка на полную версию книги: https://author.today/work/396868