Серия «Песни тюркоязычных народов»

12

Юный борец продемонстрировал вокальные данные в спортзале

Балкадиша - это ещё одна песня, по праву ставшая казахской народной. О ней ходит множество легенд, самой популярной же является романтичная история о том, как юноша полюбил красавицу, но она была уже засватана за 85-летнего старика... Автором песни был почтенный поэт Акан сэре из рода Караул Шынкорша. Настоящую историю Балкадиши рассказала ее внучка.

Однажды в ауле Мусы Монтая, что рядом с горой Жыланды, давали большой той по поводу рождения ребенка, на котором присутствовал состарившийся серэ. На тот момент ему было около 50-60 лет. Уже не тот молодой певец, от одного взгляда которого вздрагивали сердца красавиц, а убитый горем от потери любимой жены и своего преданного скакуна Кулагера мужчина. На тот момент он ограничивал себя в общении с людьми и жил отшельником. Многие считали, что он тронулся умом. Но его как и прежде уважали и старались звать на каждый той. Был он и среди гостей на шилдехане. По сложившейся традиции возле известного поэта-песенника всегда старались посадить самых красивых девушек, чтобы поднять ему настроение и услышать еще больше песен. Но в этот раз возле постаревшего Акана из молодых девушек никто не хотел садиться, что очень сильно обидело его. Все это не осталось незамеченным для Балкадиши, присутствовавшей на том тое. Тогда ей было около 19-20 лет, и она слыла первой красавицей во всей округе. На тот момент девушка уже была засватана за Сулеймена, сына Масабая. Одаренная не только внешней красотой, но душевной добротой, она увидела подавленное состояние Акана-серэ и, к удивлению многих, сама села подле него на весь вечер. Даже когда за ней пришли жены двух ее старших братьев, своенравная Балкадиша продолжала сидеть на месте. Заметив ожидающих женщин и их недовольные взгляды, Акан-серэ понял ситуацию и дал разрешение Балкадише встать из-за стола. Девушка настолько поразила поэта своей мудростью, воспитанностью, что растроганный поэт тут же посвятил ей стихи и исполнил их на домбре. Песня получилась настолько проникновенной и мелодичной, что тронула до глубин сердце каждого, кто услышал ее. Следующим утром мотив разлетелся степным ветром по близлежащим аулам.

Многие казахские исполнители любят эту песню.
В 2016 году Димаш блестяще исполнил ее в Астане вместе с коллективом "Алау" и Алексеем Лодочниковым.

Показать полностью
8

История одной красивой песни

@alisa_supernova

Бескрайние степи Коргалжынской земли стали свидетелями настоящей драмы в начале прошлого века. Дочь русского переселенца Егора Рекина 17-летняя Мария и молодой казах Дуйсен полюбили друг друга. Но царившие тогда предрассудки стали на пути молодых. Родные Дуйсена не одобряли его выбор, против замужества дочери были и родители Марии. Они видели свою дочь за сыном богатого купца из соседнего села. Был даже уже заключен договор между отцами. Однако юная девушка жизни с нелюбимым не хотела. Отчаяние толкает на бездумные поступки. Мария убегает в степь, где, согласно преданиям, и родилась знаменитая песня-признание, песня-плач "Дударай" – именно так называла Мария своего Дуйсена. Он вскоре отправился вслед за ней в степь, ставшую для них домом. Они терпели лишения, жили у реки, находили приют в прибрежных камышах. И сердце родителей Дуйсена дрогнуло. Молодых вернули домой, сыграли свадьбу. Так восторжествовала любовь, ее сила помогла молодым противостоять всем. Но счастье их было скоротечным. Вскоре после свадьбы Дуйсена призвали на службу в царскую армию, где его сразила чахотка. Высокий статный красавец умер. Видимо, судьба не любит идущих ей наперекор. А безутешной вдове было всего 18 лет… Прошло время. Мария вышла замуж за другого, родила четверых детей. Супруг ее был человеком хорошим, с добрым сердцем и очень любил ее. Тепло и с уважением относилась к нему и Мариям, сохранив в потаенном уголке сердца память о Дуйсене. Большую часть жизни Мариям-апай прожила в селе Кенбидаик Коргалжынского района. По данным, предоставленным отделом культуры Коргалжынского района, родилась Мария Егоровна Рекина в 1899 году. В годы Великой Отечественной войны Мариям-апай посвящала свои стихи землякам, уходившим на фронт. После войны ей было присвоено звание "заслуженный деятель искусств Казахской ССР".

Показать полностью 1
7

Популярная казахская песня в новом звучании

Эта песня как появилась в 1993 году сразу стала популярной и до сих пор является любимой песней многих казахов. В народе ходила молва о том, что автор песни Тынышбай Рахым влюбился в молодую девушку и поэтому написал эту песню. Это очень задело самого автора и он решил дать интервью и опроверг эту информацию. На самом деле все было так:

В 1991 году в Казахстан прибыла делегация, представители искусств из Китая. Среди них была молодая 18 летняя казашка. Эта была диктор казахского телевидения в г.Урумчи Әмина Еркешқызы. Она была переводчицей между китайской и казахской стороной, так как, хорошо владела китайским языком. После завершения встречи, гостей провожали в аэропорт. Әмина поднималась медленно по трапу самолета и без конца оглядывалась назад, будто не хотела уехать. Это и заметил поэт Тынышбай Рахым. В этот миг он увидел в ее взгляде безграничную любовь и тоску по родной земле, боль и неизбывную тоску по отчему краю братьев, которые покинули свой родной дом во времена «Годы великого бедствия» ради спасения семьи и детей и нашли приют на чужбине. Он очень пожалел, что не смог подойти поближе и познакомиться. Потому что, по дипломатическому этикету приема зарубежных гостей нельзя было подойти поближе и тем более общаться лично. Не отрывая взгляд от девушки, он про себя повторял без конца « Қимайтын жан екенсің жат ұяға», что в переводе означает "Ты душа, которую жалко для чужого гнезда".
Вернувшись домой, он сел и написал слова. Так родилась эта песня. Впервые исполнил ее в 1993 году в передаче «Кеш жарық» певец Сәкен Қалымов.
Песня до сих пор популярна и является как бы призывом к единению казахов, которые по некоторым причинам покинули родные места и проживают в разных уголках мира.

В данном видео новая версия песни, которая представлена в виде диалога автора песни и той девушки

Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!