Ответ beepest в «Я был слишком молод для этого дерьма»
Ахахаха...
В каком-то там году поехала я в столицу на рок-концерт любимой зарубежной британской группы. А парой месяцев ранее фанаты этой группы организовали своеобразный флешмоб: была собрана коробка с подарками от фанатов для передачи группе до/после этого концерта. В эту коробку я положила диск с собственноручно написанной и записанной на студии песней (как будто им не пофигу, ага)).
И вот, день концерта, мы узнаем, что коробку удалось передать через менеджеров, концерт прошел, мы рванули к отелю, в котором поселились музыканты - ну вдруг кто выйдет, сфотографироваться получится...
Один из них вышел. Все подбежали, начали делать фото, а я, пользуясь своим "умением" немного говорить по-английски, выдала человеку следующее:
"В красной коробке с подарками - моя песня!" - по-английски соответственно.
Вот только я не учла, насколько созвучны английские слова "Song" - песня, и "Son" - сын.
И естественно в духе "мачку пасла" я высказалась... не совсем... правильно.
Лицо музыканта надо было видеть.
А я, удивляясь его ошарашенному виду, уверенно и громко повторила фразу еще раз.
Чуть позже все разрулили благодаря другим фанам, лучше меня говорящим по-английски, но жованый крот... Такого лютого стыда я, кажется, не испытывала еще никогда в жизни.
Пожалуй, не часто признаешься одному их своих кумиров, что в коробке с подарками, собранными для них, находится твой сын.