
Лига грамотности
Откуда пошло выражение «бабушка надвое сказала»?
Выражение «бабушка надвое сказала» означает, что неизвестно, сбудется ли то, что предполагают, на что рассчитывают. Также при употреблении этого фразеологизма имеется в виду, что-то, о чем говорится, вызывает у говорящего большие сомнения.
«Майка возразила, что это совсем другое дело, что пантиане обречены, и если бы нас не было, они бы просто исчезли, прекратили бы свою историю; а что касается здешнего народа, то это еще бабушка надвое сказала, нужны ли мы им. Может быть, они и без нас процветают» (братья Стругацкие, повесть «Малыш»).
Откуда пошло это выражение?
Согласно Большому фразеологическому словарю русского языка, выражение «бабушка надвое сказала» образовано усечением пословиц «Бабушка (бабка) гадала, да надвое сказала» и «Бабушка (бабка) надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет».
Культурологи и филологи предполагают, что этот фразеологизм и пословицы рассказывают о ритуале гадания, который направлен на установление контакта с потусторонним миром с целью получения информации о будущем.
О какой бабушке идет речь?
Гадание как языческий ритуал было связано с представлением о наличии тайных, магических знаний, которыми якобы владели пожилые женщины. Кроме того, во фразеологизме «бабка» может означать и просто знающую, опытную, почитаемую в силу возраста женщину.
Что означает «надвое»?
Со временем люди утратили доверие к гаданию, и в пословицах выражается сомнение в его результате. Этот смысл несет слово «надвое»: т. е. то, о чем говорится, может быть и так, и этак.
Учителей бесит слово ОБЕЗБАЛИВАЮЩЕЕ
Говорим о языке и преподавании. Наталья Будько, Ринат Бакеев.Подписывайся, чтобы не пропустить следующий выпуск#язычники #ринатбакеев #натальябудько #easychniki
Почему покойники умирают?
Всегда было интересно, почему о покойниках говорят и пишут "умер"? Его состояние же уже поменялось на момент речи.
Связано ли с этим то, что "покойник" (как и "мертвец"), - одушевлённое существительное?Про несовпадение грамматического рода с естественным в курсе.
С точки зрения языка, нет ошибок
Говорим о языке и преподавании.
Бывает, что носителей языка раздражают слова ‘ихний’, ‘евоный’. Но язык считает, что ошибок как таковых не существует
Наталья Будько, Ринат Бакеев.
Подписывайся, чтобы не пропустить следующий выпуск
#язычники #ринатбакеев #натальябудько #easychniki