
NovikovPriboy
Люблю переводить комиксы
Люблю шрифт "Comic Sans MS"
Не знаю английского
Не знаю русского
Не умею рисовать
Как по мне, эта смесь идеальна
поставилa
5920 плюсов и 10266 минусов
отредактировалa
276 постов
проголосовалa за
376 редактирований
243К
рейтинг
671 подписчик
62 подписки
880 постов
620 в горячем
Награды:

Фулгрим и Манус
Показать полностью
1
Указ короля №135
Показать полностью
1
The Weekly Roll №93 "Как бы то они ни было"
*: Примечание NovikovPriboy.
Ведер изначально говорит Rollercoaster - (русские горки, они же "ледяные горки"). Имеется ввиду, что ситуация идёт по параболе: то злодейские злодеи играют на органе злодейские симфонии, то адекватный дворецкий-нежить привечает путников, то ужасные проклятые инструменты лежат и манят бедных Треворов, то неплохая в целом некромант, КОТОРАЯ УБИВАЕТ ПРИКЛЮЧЕНЦЕВ.
Для отображения этого понятия использовала адаптацию.
Ах да, @Ivan102938, я, как и обещала, таки сподобилась разместить весь перевод на АКомиксе.
Показать полностью
1