Am I the asshole?
13 постов
Внимание! Ахтунг!
1) Это инструкция по переводу американских комиксов, а не манги, манхвы, вебтуна или чего-то еще. У них своя специфика.
2) Данный текст не является универсальной инструкцией. Это просто сборник советов и указаний на всякие полезные темы. К тому же, я просто показываю процесс работы. Вы можете делать по-другому.
Итак, ты, мой читатель, решил перевести комикс. Не знаю, зачем тебе это потребовалось. Возможно, ты подсел на серию, а последние номера так и остались не переведенными, возможно, ты захотел подтянуть навыки английского, возможно, ты решил распаковать купленный давным-давно графических планшет. Это все не важно. Важно то, что ты здесь. Это значит, что ты задался вопросом: «А что дальше?» Спокойно, пойдем по порядку.
Стоит определиться, что ты любишь. Если ты хорошо знаешь языки, и нет желания возиться с фотошопом, тебе дорога в переводчики. Если английский ограничивается «Майн нэйм из вася», учить его ты не хочешь, но зато есть навыки обращения с графическими редакторами, то быть тебе оформителем. Если ты ни того, ни того не умеешь, стань редактором. Будешь вычитывать готовые комиксы. В любом случае, если не хочешь делать все сам, обратись в какую-то из этих команд и закрой мой пост. Там всему научат.
Убедись, что комикс бесхозный. Будет неловко, если окажется, что перевод продолжается. Напиши в комментариях, что будешь его переводить, и забронируй его здесь или здесь. Напиши переводчику, в конце концов.
Но, допустим, ты одинокий волк (как я), и комикс свободен. Тогда читай дальше.
Графический редактор.
Компьютер или ноутбук.
Графический планшет (не обязательно, но очень рекомендую). Можешь купить его потом, если поймешь, что комиксы затянули.
Сам комикс.
Свободное время. Самое важное. Переводу придется отдавать много сил, чтобы получилась конфетка.
Минимальное знание русского и английского (скорее всего) языка. Русского — чтобы получались внятные предложения, английского — чтобы переводить.
Ну какое «Мое, мое, мое»? В оригинале скорее «Боже!» или «Ну и ну!»
Лично я пользуюсь Критой и Фотошопом одновременно. В Крите выполняю основную работу, а Фотошоп открываю, когда нужен более расширенный функционал. Можешь скачать только Фотошоп. Однако в этом я не эксперт, инструкций по скачиванию с торрентов не дам. Свой я поставила так давно, что уже забыла как. Короче, скачай и установи как-нибудь сам.
Заходим на GetComics и находим свой комикс. Скачиваем как можно в большем разрешении. Формат практически всегда cbr.
Если на компе нет встроенного архиватора или распаковщика, то предлагаю 7-zip. Заводим папочку для комикса и распаковываем его туда. Настоятельно рекомендую называть папки осмысленно. Сам же потом замучаешься искать нужное.
Покажу на примере. Вот мои папки. В Translated я помещаю переведенные страницы
Пролистываем комикс и рассматриваем шрифты, которые там используются. Делаем четкие скрины, где буквы не слипаются, и заходим на WhatFontIs. Загружаем туда скрин и находим свой шрифт.
Скачать можно просто забив в Гугле «шрифт такой-то, кириллица, скачать». Если не получается, можно зайти сюда, сюда или вот сюда. Зачастую, кириллический аналог находится. Устанавливаем шрифт.
И вот подготовка закончена. Можно приступать к клину, от англ. «clean» — «чистить». Открываем страницу и затираем облачка. Чаще всего облачка белые, но они могут быть любых форм и цвета.
Теперь у нас есть чистая страничка. Если совсем непонятно, что было написано, открываем Яндекс.Переводчик и загружаем ее туда.
Когда смысл понятен, можно и печатать фразы на русском. Печатаем и располагаем текст строго посередине облачка. Лучше всего, чтобы он повторял форму.
Советую брать размер шрифта чуть меньше, чем в оригинале, ибо русские слова обычно длиннее английских.
Обязательно записывай размер шрифта. Лучше всего иметь отдельный текстовый файл.
Сохраняйся почаще.
Сохраняй файлы не только в формате jpg, но и в psd/kra, где есть слои.
Традиционно слова из рации или из телефона выделяются курсивом.
Не злоупотребляй жирным шрифтом. Лично я использую его лишь в криках.
Переводить звуки не обязательно.
Не злоупотребляй примечаниями. Когда персонаж говорит шутливую фразу, по смыслу означающую «О Боже!», ссылающуюся на старый мультик, который, в свою очередь, пародировало старый фильм (у меня такое было), проще заменить ее «Божечки-кошечки!»
Часто могут возникнуть вопросы «А звездочка стоит после многоточия или перед?» В таких случаях я открываю «Справочник издателя и автора» от Аркадия Мильчина и Людмилы Чельцовой. Хоть какой-никакой авторитет.
Некоторые логотипы можно скачать тут.
Самый простой этап. Просто упаковываем картинки в cbr формат. Заодно еще раз просматриваем. Обязательно вылезут какие-то ошибки.
Итак, у тебя есть файлик. Вопрос: куда его деть? Как мир увидит твое творение?
Загружаем комикс на com-x life
Обращаемся в Базу переводов комиксов. Пишем им и просим добавить в базу. Если откажут — не расстраивайся.
Выкладываем в группе или у себя на странице. Группа может быть где угодно, но большинство переводчиков предпочитают ВКонтакте. Создать паблик — дело пяти минут. Выложить краткое описание и файл — тоже. Однако лучше всего создавать группу, если будешь заниматься этим и дальше.
А потом продолжай! Клинь, тайпи, переводи. Твои навыки будут все совершенствоваться и ты не заметишь, как ранее трудные вещи покажутся легкими. Дерзай.
Спасибо тем, кто дочитал до конца!
Джонатан Крейн, также известный как Пугало — суперзлодей вселенной DC Comics, враг Бэтмена. Дебютировал он в 1941 году и, на сегодняшний день, появился во множестве комиксов. У персонажа с такой длинной историй было множество адаптаций в мультфильмах, играх и фильмах. С чего же начать ознакомление с данным персонажем? Я представляю список комиксов, которые стоит прочитать любому, кто хочет узнать побольше о безумном психиатре. Разумеется, комиксов, в которых появлялся Пугало, гораздо больше, но я предлагаю лишь самые интересные и ключевые из них.
Сценарист: Билл Фингер
Художник: Боб Кейн
Перевод: Есть
Эту историю я рекомендую прочитать тем, кому интересно, с чего все начиналось. В своем первом появлении в комиксах у Пугала не было ни газа страха, ни прописанной мотивации. Он был просто профессором психологии с фанатичными методами обучения (так, он выстрелил из пистолета в аудитории), который решил подзаработать денег на покупку редких книг незаконными методами. Его уволили из университета, но профессор не расстроился — ведь за рэкет все равно больше платят! Сейчас считается, что персонажи историй Золотого века комиксов проживали на Земле–2. Но момент с выстрелом в аудитории и дальнейшим увольнением остался и в новых историях о происхождении Пугала.
Сценарист: Гарднер Фокс
Художник: Шелдон Молдофф
Перевод: Нет
Выпуск интересен двумя вещами — это первое появления Пугала на Земле–1, и именно там впервые появился газ страха. Историю персонажа этот комикс не меняет, как был Джонатан профессором, так им и остался. Однако в этом выпуске газ страха не находит самый сильный страх человека, он просто пугает людей.
Сценарист: Майк Барр
Художник: Алад Дэвис
Перевод: Нет
Пугало решил попробовать себя в шантаже и отравляет гонщиков токсином, который лишает их страха, что приводит к авариям. Безумец требует плату за антидот, и Динамическому Дуэту приходится разбираться с этим. Когда же Пугало отравляет Робина газом, тот увидел свой худший страх, что можно считать первым появлением современного токсина страха. Думаю, именно этим выпуском вдохновлялись сценаристы «Batman: The Animated Series»
Сценарист: Алан Грант
Художник: Брет Блевинс, Майк Мэнли
Перевод: Есть
В этом комиксе Крейн выступает как совершенно поехавший псих с комплексом бога. Он захватывает университет и превращает студентов в армию беспрекословно подчиняющихся ему зомби. Интересная деталь — здесь Пугало любит гонять птиц, из-за чего и ассоциирует себя с пугалом.
Сценарист: Джеф Лоэб
Художник: Тим Сейл
Перевод: Есть
Пугало вырывается из Аркхема прямиком на Хэллоуин и начинает терроризировать Готэм. Бэтмен, который попытался его остановить, получил прямо в лицу дозу токсина страха. И теперь мстителю предстоит побороть свои худшие страхи, принять их и решить — а нужен ли ему Бэтмен?
Сценарист: Даг Моэнч
Художник: Келли Джонс
Перевод: Есть
Пугало сбегает из Аркхема и начинает мстить своим школьным хулиганам. Интересна эта история тем, что наглядно показывает мстительность и злопамятность бывшего профессора. А также окончательно загоняет Крейна в роль ботаника, подвергавшегося издевательствам.
Сценарист: Даг Манч
Художник: Брет Блевинс, Марк Мэнли
Перевод: Нет
Спустя 54 года после своего первого появления Пугало наконец-то получил внятную и прописанную предысторию. Детали из всех предыдущих комиксов накапливались и вылились в этот комикс. Хоть это не единственная история происхождения Пугала, но она до недавнего времени считалась вполне каноничной, и даже сейчас многие истории ссылаются именно на нее. Например, в комиксах часто сравнивают Джонатан Крейна с его книжным однофамильцем, Икабодом Крейном из «Легенды о Сонной Лощине». Такое сравнение пошло именно из этого комикса, где Джонатана дразнили «Икабодом» его сверстники. Однозначно рекомендую этот ежегодник к прочтению.
Сценарист: Питер Миллиган
Художник: Данкан Фергедо
Перевод: Есть
Пугало считает себя безнаказанным, пока студентка Бекки не решается дать против него показания в суде. Пугало становится одержимым «Отважной Бекки» и начинает мстить ей и запугивать ее. Однако злодей случайно узнает, что страхи Бекки такие же, как у него — боязнь быть обсмеянным и не принятым. История замечательно раскрывает и самого Крейна — ведь его проблемы никуда не делись, только теперь над ним насмехаются не школьные хулиганы, а сокамерники.
Сценарист: Джад Виник
Художник: Дастин Нгуен
Перевод: Есть
Если кому-то хочется посмотреть на Пугало в образе огромного монстра — вам сюда. Здесь Джонатан Крейн невольно становится пешкой Пингвина и расправляется с его конкурентами. Лично мне эта арка напоминает «Скуби-Ду» в мире Бэтмена, ведь там точно так же есть команда детективов, таинственный монстр и разоблачение в конце.
Сценарист: Брюс Джонс
Художник: Шон Мерфи
Перевод: Есть
Эта история состоит из двух частей и является самой популярной историей происхождения Джонатана Крейна наряду с историей происхождения из New 52, о которой мы поговорим позже. Ее стоит прочесть в любом случае, так как она жестче и серьезней ежегодника Бэтмена, и большинство фанатов ссылаются именно на этот комикс. Не буду спойлерить сюжет, я хочу, чтобы вы сами получили кайф от прочтения данного шедевра.
Сценарист: Джон Розум
Художник: Том Мэндрейк
Перевод: Есть
Пугалу надоедает, что его считают ничтожеством без газа, и он сбегает из лечебницы, чтобы доказать обратное. Это история, будет интересна тем, кто считает, что Пугало — это только газ страха.
Сценарист: Джо Харрис
Художник: Хуан Доу
Перевод: Есть
Крейн, в очередной раз сбежав из Аркхема, решил вернуться к профессии психотерапевта. К нему обратилась девочка-изгой, и Джонатан посоветовал разобраться с обидчиками весьма необычными методами...
Сценарист: Грегг Харвитц
Художник: Дэвид Финч
Перевод: Есть
Ох, вот мы и подошли к самой неоднозначной (на мой взгляд) истории происхождения Пугала. Попытка сценаристов New 52 сделать вселенную DC более реалистичной привела к провалу. Комикс наполнен различными штампами, чернухой и кровищей. Пугало зашивает себе рот, похищает детей, попутно рыдая и вспоминая свое детство в неуместных флэшбеках. Читать комикс или нет — решать вам. Несмотря на все вышесказанное, я все равно рекомендую прочитать эту историю хотя бы для общего развития.
Сценарист: Джон Лэйман
Художник: Джейсон Фэбок, Аарон Лопрести
Перевод: Есть
Пугало разрабатывает новый токсин и отравляет им город— теперь вместо того, чтобы пугать людей до полусмерти, он расслабляет их и делает их счастливыми. А потом Пугало все равно хочет напугать их до полусмерти. Бэтмен тоже поддался действию нового токсина, как и все его союзники. Сможет ли он победить Пугало? Эту историю я считаю самой лучшей в New 52 Пугале. Нам показывают, что Крейн может менять амплуа. И может манипулировать всеми чувствами людей, а не только страхом. Однозначно рекомендую.
Сценарист: Сэм Хамфрис
Художник: Нил Эдвардс
Перевод: Есть
По всему Готэму массово наблюдаются случаи психоза: пострадавшие утверждают, что Бэтмен опасен и пытаются его убить. Бэтмен вынужден обратиться за помощью к Зеленым фонарям. Все указывает на то, что это дело рук Пугала, но как же ему удалось влиять на разумы людей на расстоянии? Интересны эти два выпуска тем, что они рисуют образ Джонатана как человека, неспособного жить без страха, а его единственный страх — это Бэтмен.
Сценарист: Скотт Петерсон
Художник: Келли Джонс
Перевод: Есть
Бэтмен везет Джокера обратно в Аркхем, но вдруг узнается, что сбежал Пугало. Вскоре Бэтмен встречает его у Бэтмобиля, но все заканчивается тем, что Крестоносец в плаще вдыхает токсин страха. Пугало, шантажируя Бэтмена заложником, решает понаблюдать за мстителем в «естественной среде обитания», а именно — на ночных улицах Готэма.
Сценарист: Джемс Тайннион
Художник: Джордж Хименез
Перевод: Частичный
Комикс построен вокруг идеи Крейна о том, что только страх помогает людям стать лучше. А потому, чтобы Готэм стал лучше, всех надо отравить газом страха. Пф-ф, а вы сомневались? На мой взгляд, в комиксе слишком мало Пугала. Он появляется лишь в конце, а до этого все внимание уделяется чему угодно, но только не главному злодею. Зато у этого комикса есть очевидный плюс: дизайны персонажей здесь просто шикарны.
Вот мы и подошли к концу нашего путешествия. Я провела тебя, мой дорогой читатель, через основные сюжетные арки Пугала. Разумеется, есть еще комиксы, которые стоит прочесть, и у меня так и чешутся руки добавить их в список. Но я считаю, что этого тебе вполне хватит, чтобы понять кто такой этот ваш Пугало как можно понятнее и проще. Я знаю, слова «понятнее и проще» могут показаться насмешкой, ведь я посоветовала ни много ни мало 17 комиксов, но, поверь — это еще не предел.
Дальше у меня есть несколько вариантов: я делаю подобные подборки для всех суперзлодеев Бэтмена, или я делаю следующий пост для тех, кто уже мало-мальски знаком с Пугалом и хочет продолжить ознакомление. Все зависит от тебя, дорогой читатель, все зависит от тебя.
Первая часть: Плам - Эпизод 8 ч.1
Вторая часть: Плам - Эпизод 7 ч.2
Первая часть: Плам - Эпизод 7 ч.1
Первая часть: Плам - Эпизод 7 ч.1
Первая часть: Плам - Эпизод 6 ч.1