Karincha2009

Karincha2009

Перевожу комиксы. Любимый суперзлодей — Пугало из DC.
Пикабушница
Leshachiha74
Leshachiha74 и еще 22 донатера
17К рейтинг 105 подписчиков 57 подписок 87 постов 8 в горячем
Награды:
За самое странное содержимое портфеля За большую любовь к учителям Самый продвинутый факультет Самый экскурсионный факультет За участие в Пикабу-Оскаре За тренерскую работу За неравнодушие к судьбе Пикабу За найденных котиков За семейные ценности
16

Как переводить и оформлять комиксы. Небольшое руководство для тех, кто не знает с чего начать

Внимание! Ахтунг!

1) Это инструкция по переводу американских комиксов, а не манги, манхвы, вебтуна или чего-то еще. У них своя специфика.

2) Данный текст не является универсальной инструкцией. Это просто сборник советов и указаний на всякие полезные темы. К тому же, я просто показываю процесс работы. Вы можете делать по-другому.

Итак, ты, мой читатель, решил перевести комикс. Не знаю, зачем тебе это потребовалось. Возможно, ты подсел на серию, а последние номера так и остались не переведенными, возможно, ты захотел подтянуть навыки английского, возможно, ты решил распаковать купленный давным-давно графических планшет. Это все не важно. Важно то, что ты здесь. Это значит, что ты задался вопросом: «А что дальше?» Спокойно, пойдем по порядку.

Отступление 1. Что ты хочешь делать?

Стоит определиться, что ты любишь. Если ты хорошо знаешь языки, и нет желания возиться с фотошопом, тебе дорога в переводчики. Если английский ограничивается «Майн нэйм из вася», учить его ты не хочешь, но зато есть навыки обращения с графическими редакторами, то быть тебе оформителем. Если ты ни того, ни того не умеешь, стань редактором. Будешь вычитывать готовые комиксы. В любом случае, если не хочешь делать все сам, обратись в какую-то из этих команд и закрой мой пост. Там всему научат.

Отступление 2. Не отбирай у других перевод

Убедись, что комикс бесхозный. Будет неловко, если окажется, что перевод продолжается. Напиши в комментариях, что будешь его переводить, и забронируй его здесь или здесь. Напиши переводчику, в конце концов.

Как переводить и оформлять комиксы. Небольшое руководство для  тех, кто не знает с чего начать Инструкция, Комиксы, Как делать, Перевод, Перевел сам, Длиннопост

Как забирает серию здоровый человек

Но, допустим, ты одинокий волк (как я), и комикс свободен. Тогда читай дальше.

Этап 1. Подготовка

Тебе потребуется:

  1. Графический редактор.

  2. Компьютер или ноутбук.

  3. Графический планшет (не обязательно, но очень рекомендую). Можешь купить его потом, если поймешь, что комиксы затянули.

  4. Сам комикс.

  5. Свободное время. Самое важное. Переводу придется отдавать много сил, чтобы получилась конфетка.

  6. Минимальное знание русского и английского (скорее всего) языка. Русского — чтобы получались внятные предложения, английского — чтобы переводить.

Ну какое «Мое, мое, мое»? В оригинале скорее «Боже!» или «Ну и ну!»

Какой выбрать графический редактор?

Лично я пользуюсь Критой и Фотошопом одновременно. В Крите выполняю основную работу, а Фотошоп открываю, когда нужен более расширенный функционал. Можешь скачать только Фотошоп. Однако в этом я не эксперт, инструкций по скачиванию с торрентов не дам. Свой я поставила так давно, что уже забыла как. Короче, скачай и установи как-нибудь сам.

Скачиваем комикс

Заходим на GetComics и находим свой комикс. Скачиваем как можно в большем разрешении. Формат практически всегда cbr.

Как переводить и оформлять комиксы. Небольшое руководство для  тех, кто не знает с чего начать Инструкция, Комиксы, Как делать, Перевод, Перевел сам, Длиннопост

HD — твой бро

Распаковываем комикс

Если на компе нет встроенного архиватора или распаковщика, то предлагаю 7-zip. Заводим папочку для комикса и распаковываем его туда. Настоятельно рекомендую называть папки осмысленно. Сам же потом замучаешься искать нужное.

Покажу на примере. Вот мои папки. В Translated я помещаю переведенные страницы

Подбираем шрифты

Пролистываем комикс и рассматриваем шрифты, которые там используются. Делаем четкие скрины, где буквы не слипаются, и заходим на WhatFontIs. Загружаем туда скрин и находим свой шрифт.

Как переводить и оформлять комиксы. Небольшое руководство для  тех, кто не знает с чего начать Инструкция, Комиксы, Как делать, Перевод, Перевел сам, Длиннопост

Желательно выбрать длинное слово

Скачать можно просто забив в Гугле «шрифт такой-то, кириллица, скачать». Если не получается, можно зайти сюда, сюда или вот сюда. Зачастую, кириллический аналог находится. Устанавливаем шрифт.

Этап 2. Клин

И вот подготовка закончена. Можно приступать к клину, от англ. «clean» — «чистить». Открываем страницу и затираем облачка. Чаще всего облачка белые, но они могут быть любых форм и цвета.

Как переводить и оформлять комиксы. Небольшое руководство для  тех, кто не знает с чего начать Инструкция, Комиксы, Как делать, Перевод, Перевел сам, Длиннопост

Было

Как переводить и оформлять комиксы. Небольшое руководство для  тех, кто не знает с чего начать Инструкция, Комиксы, Как делать, Перевод, Перевел сам, Длиннопост

Стало

Этап 3. Тайп

Теперь у нас есть чистая страничка. Если совсем непонятно, что было написано, открываем Яндекс.Переводчик и загружаем ее туда.

Как переводить и оформлять комиксы. Небольшое руководство для  тех, кто не знает с чего начать Инструкция, Комиксы, Как делать, Перевод, Перевел сам, Длиннопост

Как-то так получается

Когда смысл понятен, можно и печатать фразы на русском. Печатаем и располагаем текст строго посередине облачка. Лучше всего, чтобы он повторял форму.

Как переводить и оформлять комиксы. Небольшое руководство для  тех, кто не знает с чего начать Инструкция, Комиксы, Как делать, Перевод, Перевел сам, Длиннопост

Итог. Сохраняем в формате jpg

Пара советов:

  • Советую брать размер шрифта чуть меньше, чем в оригинале, ибо русские слова обычно длиннее английских.

  • Обязательно записывай размер шрифта. Лучше всего иметь отдельный текстовый файл.

  • Сохраняйся почаще.

  • Сохраняй файлы не только в формате jpg, но и в psd/kra, где есть слои.

  • Традиционно слова из рации или из телефона выделяются курсивом.

  • Не злоупотребляй жирным шрифтом. Лично я использую его лишь в криках.

  • Переводить звуки не обязательно.

  • Не злоупотребляй примечаниями. Когда персонаж говорит шутливую фразу, по смыслу означающую «О Боже!», ссылающуюся на старый мультик, который, в свою очередь, пародировало старый фильм (у меня такое было), проще заменить ее «Божечки-кошечки!»

  • Часто могут возникнуть вопросы «А звездочка стоит после многоточия или перед?» В таких случаях я открываю «Справочник издателя и автора» от Аркадия Мильчина и Людмилы Чельцовой. Хоть какой-никакой авторитет.

  • Некоторые логотипы можно скачать тут.

Этап 4. Упаковка

Самый простой этап. Просто упаковываем картинки в cbr формат. Заодно еще раз просматриваем. Обязательно вылезут какие-то ошибки.

Как переводить и оформлять комиксы. Небольшое руководство для  тех, кто не знает с чего начать Инструкция, Комиксы, Как делать, Перевод, Перевел сам, Длиннопост

Заметила помарку только перед самым релизом

Этап 5. Публикация

Итак, у тебя есть файлик. Вопрос: куда его деть? Как мир увидит твое творение?

  1. Загружаем комикс на com-x life

  2. Обращаемся в Базу переводов комиксов. Пишем им и просим добавить в базу. Если откажут — не расстраивайся.

  3. Выкладываем в группе или у себя на странице. Группа может быть где угодно, но большинство переводчиков предпочитают ВКонтакте. Создать паблик — дело пяти минут. Выложить краткое описание и файл — тоже. Однако лучше всего создавать группу, если будешь заниматься этим и дальше.

А что потом?

А потом продолжай! Клинь, тайпи, переводи. Твои навыки будут все совершенствоваться и ты не заметишь, как ранее трудные вещи покажутся легкими. Дерзай.

Как переводить и оформлять комиксы. Небольшое руководство для  тех, кто не знает с чего начать Инструкция, Комиксы, Как делать, Перевод, Перевел сам, Длиннопост

Спасибо тем, кто дочитал до конца!

Показать полностью 14
10

Плам - Эпизод 2 ч.1

Плам - Эпизод 2 ч.1 Комиксы, Перевел сам, Длиннопост, Samkimart
Плам - Эпизод 2 ч.1 Комиксы, Перевел сам, Длиннопост, Samkimart

Оригинал: https://www.webtoons.com/en/sports/plum/episode-2/viewer?tit...

Показать полностью 2
15

Плам - Эпизод 1 ч.2

Часть один: "Плам" Эпизод 1 ч.1

Плам - Эпизод 1 ч.2 Комиксы, Перевел сам, Длиннопост, Samkimart
Плам - Эпизод 1 ч.2 Комиксы, Перевел сам, Длиннопост, Samkimart
Плам - Эпизод 1 ч.2 Комиксы, Перевел сам, Длиннопост, Samkimart

Оригинал: https://www.webtoons.com/en/sports/plum/episode-1/viewer?tit...

Показать полностью 3
10

Плам - Эпизод 1 ч.1

Разделила пост на части так как комикс длинный, а Пикабу не дает опубликовывать слишком длинные картинки.

Плам - Эпизод 1 ч.1 Перевел сам, Комиксы, Длиннопост, Samkimart
Плам - Эпизод 1 ч.1 Перевел сам, Комиксы, Длиннопост, Samkimart
Плам - Эпизод 1 ч.1 Перевел сам, Комиксы, Длиннопост, Samkimart

Оригинал: https://www.webtoons.com/en/sports/plum/episode-1/viewer?tit...

Показать полностью 3
5

Что это за шрифт?

Я читала "Бэтмен: Земля один" и наткнулась на один неизвестный мне шрифт.

Что это за шрифт? Вопрос, Шрифт, Бэтмен

Как называется шрифт, которым говорит Убийца-Крок, и где его можно (если можно) скачать? Прилагаю скриншоты реплик:

Что это за шрифт? Вопрос, Шрифт, Бэтмен

и

Что это за шрифт? Вопрос, Шрифт, Бэтмен
Показать полностью 3
5

Ищу книгу, про которую мало что помню [Найдено]

Помню, что были сын, отец и дед. Сын - молодой бунтарь, непочтительный юноша. Дело происходило во Франции, кажется. Было написано о 17-19 веке. Отец хочет, чтобы сын получил достойную профессию, а сын хочет стать актером. У них конфликт. Но дед заступается за сына, и тот уходит в актерскую группу. Буду очень благодарна, если найдут.

UPD: Жизнь господина де Мольера, Михаил Булгаков.

9

Сам придумал

Сам придумал Скриншот, Комментарии на Пикабу

#comment_266687926

6

Пчела

Пчела Рисунок, Учусь рисовать, Тушь
Показать полностью 1
360

Ответ на пост «Грустно то как»5

Мне один раз приснился другой мир, параллельная вселенная с целым ворохом правил и обычаев, где я жила. Сон был очень длинный, так что и писать буду много. Там жили летающие существа разных цветов, больше всего похожие на пикси из Гарри Поттера. В этом мире было всего семь государств семи цветов радуги. Я была Фиолетовым Королем, соответственно фиолетовым пикси. Мы часто из озорства похищали людей из другого мира. А этим другим миром был настоящий мир с людьми, мегаполисами и прочим. Один раз мы (я, фиолетовый пикси, и пара других) прилетели в другой мир за людьми. Мы были невидимыми для людей, и я до сих пор помню, как во сне удивлялась странным привычкам людей. Мы смеялись над ними до упаду. Это же надо носить сумки! Это же надо построить такие дома вместо удобных гнезд! Очень странное чувство, когда смотришь на мир другими глазами. Мы утянули в наш мир человека. Нас нельзя было увидеть, но можно было сфотографировать. Нас сфотографировали, но мы не волновались, ведь нам было известно, что нас нельзя достать из другого мира, кроме как потереть фотографию чесноком. Чесноком. Фотографию. Откуда это вообще могло взяться в моей голове? Человек, притащенный в наш мир, как и все другие, начинал чахнуть. Душа постепенно покидала его тело, он не говорил, а лишь понуро ходил как призрак. Однажды он нарисовал рисунок: белый стриж вылетает из рта красного стрижа. Мы, короли семи стран, расшифровали так: что в определенный день родится ребенок-пикси, который уничтожит наш мир. Пока мы думали, что делать, уже и этот день настал. Но тогда родились два ребенка, и какой из них уничтожит мир, мы не знали. Мы стояли и смотрели на двух детей, и вдруг один из них вырос до размера гиганта, и наш мир начал рушиться. Мир рушился странно, прямо когда стираешь рисунок - по бокам начала наступать белая пустота, пожирая все на своем пути. Паника. Страх. И тут из последних сил прилетает гонец и говорит, что человек умер, и рисунок символизирует его душу, вылетающую из тела. Как только  мы взглянули еще раз на рисунок и расшифровали его по-новому, то пустота исчезла. Ребенок уменьшился обратно, а от разрушений не осталось ни следа. Больше наш мир никто не тревожил. Happy End. И на этом месте я проснулась.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!