Ответ на пост «Разбор текста марша "Служить России"»

А давайте посягнём на святое. Кто не хочет, может дальше не читать.

Итак, па-ба-па-пам!!! Песня "Смуглянка", почти что гимн... не знаю чего.

Но к тексту. Паренёк заглядывает в соседний сад, и предлагает девушке вечерком пойти на бережок, и там... Вполне естественное желание, и вполне адекватное поведение. А дальше...

А смуглянка-молдаванка

Отвечала парню в лад...

Ответ в лад означает согласие, но в песне мы слышим недвусмысленный отказ: ей не до этого, она сию минуту в партизаны уходит. И правда уходит, а он обижается, что не позвала с собой. Тут два варианта: либо он совсем подросток, и приставал к девице много старше, либо недотёпа, и самостоятельно пойти в партизаны, хотя бы увязавшись за соседкой, не решился, ждал отдельного приглашения.

Но через какое-то немалое время он всё же попадает в отряд, и... какая неожиданность! Да это просто невероятно! ...встречает там свою соседку. Удивительно, откуда она здесь!? Да, напоминает бред психопата.

А у тех, кто помнит приднестровские события, к молдаванам однозначное отношение как к русофобам, как к врагам. И романтизировать их по меньшей мере глупо.

Разбор текста марша "Служить России"

Я с детства знаю и люблю военные марши и всегда мысленно подпеваю, когда слышу их. Но от одного новодела меня постоянно корежит, и я крайне огорчен тем, что этот марш каким-то образом стал и гимном Юнармии, и распространился среди срочников, да еще и звучит на Параде Победы. Музыка? Тут вопросов нет – какие претензии могут быть к маршу? Но текст... Написанный автором пугачевской попсы, вроде как, для дошкольников, этот опус, похоже, пробился на Красную Площадь только потому, что его никто не воспринял всерьез. Я ни разу не был филологом, поэтому призываю специалистов рассмотреть вместе со мной слова марша.
Прошу заранее широко распахнуть окна или, как минимум, приоткрыть форточку.

Полки идут стеной
Сходу в лоб! Стеной обычно стоят. Ходячие стены?

Красиво держат строй
Красота — это не про войну. Но это уже из военной психологии. Он красиво держал меч и красиво сидел на коне. Смекаете?

И гордо шелестят знамена
Шелестят гордо? Серьезно? Ежик позорно шелестел листьями, а знамена шелестели гордо. Может, я не понимаю чего-то, но моя логика сообщает, что гордо шелестеть — это словно гордо дышать (или гордо чесаться).

Комбат и рядовой - единою судьбой
Мы связаны с тобой, друг мой.

Комбат и рядовой. Должность и звание. Должность далеко не высшая, значит, комбриг и выше — уже не друзья. Впрочем, если рядовой обратится к комбату "друг мой", то это будет иметь для него печальные последствия. Да и комбату не стоит так обращаться к рядовому, ибо панибратство это плохо.

Служить России суждено тебе и мне
В наше время никакого фатализма нет. Есть личный выбор. Большинство юношей идет служить срочку ради военного билета и дальнейшего трудоустройства. Касательно локальных войн — можно, например, не мобилизоваться, а сбежать. Или не идти воевать, подписав контракт, а отправиться в колонию. Даже у зэт есть выбор: сиди дальше или рискни. Так что, суждено тебе и мне слушать какие-то кривые тексты, а всего остального можно избежать.

служить России - удивительной стране,
Где солнце новое встает на небе синем

Да ладно? Солнце (новое?) встает на синем небе? Охренеть! Где ж такое видано? Больше у нас удивляться нечему, похоже. В общем, у меня эта строка неизбежно вызывает истерический смешок. Сильно написано!

Плечо к плечу идут Российские войска
Если речь о параде, то расчеты идут колонной, а плечо к плечу идут солдаты. Если не о параде, то о чем вообще он говорит?

И пусть военная дорога нелегка,
Мы будем верою и правдою служить РОССИИ.

Прошу помощи филологов. Военная дорога — это рокада, допустим. Дорога нелегка, на мой взгляд, опять же, корявое словосочетание. Понятно, что имеется в виду "путь воина нелегок". Но какого хрена приходится переводить каждую строку именитого стихоплета?

В бесстрашии атак
Спасли мы Русский флаг

Спасать, атакуя, это, конечно, по-нашему, но нельзя же об этом говорить так открыто. Вот "отбив мильярд атак" было бы лучше.

И дом родной и наши песни.
Только не эту.

А коль придет беда, с тобою мы тогда
Отчизну защитим, друг мой.

Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, угу.

Дальше все та же бредятина...


И нет, не надо говорить, что это же художественное произведение, это же стихи. Тут нет ровным счетом ничего художественного и поэтического. Набор кое-как скрепленных рифмами изуродованных клише в духе нейросети. Но если нейросети пока можно прощать, то дармоеду, прожившему на таких произведениях всю жизнь — нет.

Я думаю, что в эпоху засилья безграмотности, гастарбайтеров и гугл-переводчиков, защищая свою психику, мы попросту перестали обращать внимание на чистоту языка, привыкнув моментально переводить в смысл любые тексты. Чем это опасно? Тем, что все вышеприведенные нарушения логики уже звучат на высшем государственном уровне, становятся нормой — и это рушит экономику, сказываясь на нашем благосостоянии. Имеющий глаза да прочитает.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!