Как попросил @Drotwin, небольшой длиннопост на тему небольших культурных различий.
Хочу поделиться наблюдениями из своих рабочих командировок по городам России. Речь не про политику и не про «кто лучше», а про мелкие, но показательные различия в менталитете, которые иногда заставляют меня, белоруса, удивляться, а моего российского коллегу — не понимать моего удивления.
Дисклеймер: это сугубо мои умозаключения, основанные на личном опыте частого, но недолгого прибывания в вашей среде. Я не ставлю диагнозы целым народам, а просто делюсь тем, что видел сам. И да, я обожаю и Беларусь, и Россию, просто наши люди иногда очень по-разному устроены в бытовом плане.
Важный момент: все сравнения — не абсолютные, а сравнительные. То есть, не «в России все такие, а в Беларуси все этакие», а «вот такое поведение я лично видел у вас ЧАЩЕ, а вот такое — у нас ЧАЩЕ». И там, и тут есть полный спектр личностей.
Основной тезис, к которому я пришёл: Россия — страна для сильных и самостоятельных, Беларусь — для комфорта и предсказуемости. И эта разница в «прошивке» видна в мелочах.
Пример 1: Сосульки и тротуар (Нижний Новгород vs Минск)
Зима, командировка в Нижний. Вижу картину: бригада мужиков сбивает сосульки. Всё огородили лентой, техника стоит. Логично. Но пешеходный путь перекрыт наглухо. Обход — через шестиметровый сугроб метровой высоты прямо на проезжую часть.
Моя белорусская прошивка зависла: «Где зона отсечения, временный пешеходный переход с знаками?»
Ответ моих русских коллег был прост: «Ленту повесили — значит, опасно. А как обходить — это твои проблемы. Не нравится — иди другой дорогой. Не хочешь - ну дома сиди».
В Беларуси подход иной: «Вот опасная зона, а для вас, дорогие пешеходы, мы организовали вот этот безопасный обходной путь. Извините за временные неудобства!»
Вывод: В России вы сами отвечаете за свою безопасность. В Беларуси чаще за вашу безопасность по умолчанию отвечает тот, кто создаёт неудобства.
Пример 2: Философия «ничьей» вещи (Титановая долина, Свердловская область)
Едим шашлыки с местными в Титановой долине, Верхняя Салда. Разговор зашёл про воровство или находки. Я выдаю свой, локальный (но довольно нередкий в масштабах Беларуси) мем: «Если вещь ничья, то она и не моя. Положить на место и забыть. Мало ли прилетит потом откуда не ждёшь» (ну что ж, жизненный путь к такому привёл).
Российский друг хлопает меня по плечу: «У нас так дела не делаются. Что значит ничья? Если ничья — значит, моя! Лежит — значит, судьба подарила».
Это не про воровство, а про разное восприятие мира. В одном случае — чёткие правила: «не твоё — не бери». В другом — право сильного и находчивого: «кто первый нашёл, того и тапки».
Пример 3: Парковка (Рязань и Минск)
Этот пример объясняет, почему российские номера в Беларуси иногда так бросаются в глаза. Для россиянина (чаще) парковка — это часто вопрос личной инициативы и умения вписать свой автомобиль в любое свободное пространство. Не поместился идеально? Ничего, главное — я припарковался, и мне удобно. Запарковаться на два места — не желание нахамить, а просто результат быстрой парковки «на глазок» или нехватки времени.
Белоруса (чаще) от такого может «корёжить», потому что у нас в голове жёстче зашит «культурный порядок». Парковка — это часть общего пространства, и нужно занять своё место ровно, чтобы не мешать другим. Особенно во дворе. Это вопрос уважения к соседям, которые, как мы ожидаем, действуют точно так же (хотя абсолютно точно не все, но российские номера запоминаются легче).
Пример 4: Ремонт дороги (Калуга)
В Калуге наблюдал, как чинят асфальт. Перекрыли полосу, поставили два знака «объезд» и — всё. Дальше водители сами разбираются, как им встроиться в поток. Ни световодов вечером, ни дополнительных ограждений. Сурово, но без лишней бюрократии.
В Беларуси (по крайней мере в Минске) такой ремонт обрастёт десятком знаков, ограждений с двух сторон, световой сигнализацией. Состояние самой дороги может быть спорным, но зона ремонта будет максимально безопасной и предсказуемой. Комфорт и безопасность в приоритете над скоростью проведения работ.
Пример 5: Туризм и отстаивание интересов (Санкт-Петербург)
Жена вернулась из тура в Питер позавчера. Рассказывает: гид говорит так, что половина группы ничего не понимает. Белорусы в группе перешёптываются: «Может, переспросить? Как-то неудобно...». Российские туристы сразу, не стесняясь, поднимают руку: «Инна, вы не могли бы говорить погромче и чётче? Мы оплатили экскурсию и ничего не слышим».
Для белоруса (чаще) — «неудобно побеспокоить, прорвёмся сами». Для россиянина (чаще) — «мои интересы = моя зона ответственности. Я имею право требовать качественную услугу».
Россияне (в массе своей) — самостоятельные, прямые и быстрые. Они не ждут, что о них кто-то позаботится, и сами отстаивают свой комфорт. Это порой выглядит как наглость или невнимательность к другим, но на деле — часто просто эффективность и результат иного жизненного опыта.
Белорусы (в массе своей) — более осторожные, законопослушные и ожидающие заботы от системы. У нас комфорт часто обеспечивается сверху, правилами, и мы привыкли к этому порядку. Поэтому когда кто-то его нарушает, это сразу режет глаз.
Оба подхода имеют право на жизнь. Россия — огромная страна, где часто нужно быть первым и сильным. Беларусь — страна меньшего масштаба, где проще наладить тот самый «социальный комфорт».
Так что это не хорошо и не плохо. Это просто очень часто по-разному. И понимая эту разницу, становится гораздо проще общаться и не обижаться на другую «нормальность».
P.S. В самом конце хочу добавить ещё раз то, с чего и начал. Это были только мои наблюдения, на истину в последней инстанции не претендую. Но после того, как я начал к этому вопросу относиться именно так - мне стало намного проще и спокойней объяснять для себя многие культурные различия.