16

Ответ на пост «Когда брательник - шутник!)»

В советское время в Казахстане, особенно внутри коллектива, сложные для "неказахов" имена заменяли на русские. Иногда настоящие имена узнавали только на официальных мероприятиях

- " Грамотой ударника производства награждается Дарига Хуспановна"

- "Даша это ты что-ли ? О поздравляю!"

Чаще всего имена были созвучные, но далеко не всегда. Например моего тестя звали Амангельды, для друзей и коллег Коля . И где здесь логика ? А она есть ;) . Чтобы ребенка не сглазили , настоящее имя держали в секрете , а использовали "никнэйм" . По паспорту я Амангельды, для друзей Колбай или Коля :) . В основном это делали для мальчиков, на девочек сглаз "по имени" не работал.

У казахов не было каких то особых ограничений на имена, а имя давали не родители а дед или старший родственник, а там как фантазия сработает. Например красивое женское имя Улбосын, означает «пусть будет мальчик» , то есть хотели мальчика или хотят чтобы следующим был мальчик ;)

Это конечно старые традиции, сейчас можно больше встретить в фамильном имени.

А попробуйте без интернета догадаться о происхождении имени "Бескемпир" ?

Отличная работа, все прочитано!