27

Ответ на пост «Обмен военнопленными детьми»

Если кому интересно - В ПЕРВОИСТОЧНИКЕ-ОРИГИНАЛЕ на CNN (см. ссылку и текст ниже) действительно от лица турецкого чиновника приводится выражение "the POW exchange that will include three categories – children, civilians and soldiers".

POW exchange - это именно и конкретно обмен ВОЕННОПЛЕННЫМИ.

Хотя в собственных текстах об этом событии журналисты CNN используют другое словосочетание: "a prisoner swap".

Оно не всегда (хотя чаще всего) означает "обмен пленными", и может означать также "обмен заключенными".

Источник: https://edition.cnn.com/world/live-news/russia-ukraine-peace...

"Russia-Ukraine talks "more positive than expected," Turkish official tells CNN

From CNN's Gul Tuysuz

A Turkish official said Friday’s talks between Ukraine and Russia were “more positive than expected,” hours after the discussions wrapped up in Istanbul.

“It was more positive than expected. They didn’t use accusatory language,” the Turkish official told CNN.

The official said that Russia’s demand that Ukraine pull out of territory still under its control was made “in the context of speaking about the ceasefire.” A source familiar with Friday’s negotiations had earlier told CNN that Russia’s team made the demand that Kyiv pull out of Donetsk, Luhansk, Zaporizhzhia, and Kherson, the four regions which Russia attempted to illegally annex in 2022.

“At a moment where it seemed like there was an impasse, we suggested the POW exchange that will include three categories – children, civilians and soldiers. The Ukrainian side went out to get approval for it,” the Turkish official said of the agreed prisoner swap between the two nations.
The Russian team “seemed to need to consult less than the Ukrainians,” the official said, adding: “They are two sides coming to the table to talk about two different things. But the fact that they came to İstanbul can be seen as a need on their part to find a way out.”

Показать полностью
878

Обмен военнопленными детьми

Переговоры России и Украины в Стамбуле зашли в тупик в момент, когда Москва начала требовать вывода украинских войск с территорий четырех новых регионов, сообщил CNN турецкий чиновник.

Как вчера стало ясно - договорились договариваться и про обмен военнопленными 1000 на 1000

«В момент, когда казалось, что ситуация зашла в тупик, мы предложили обмен военнопленными, который будет включать три категории — детей, гражданских лиц и солдат», — сказал собеседник телеканала.

Источник Что???

Интересно как-то получается. Для тех которые воюют против России военнопленные - это дети, гражданские и солдаты. Но ведь по определению под военнопленными понимаются именно военные. Это я так себе представляю потому что в разных источниках написано:

По большей части, военнопленные — это лица из состава вооруженных формирований, которые попали в руки противника.

Источник

Может кто-то разбирается в этом вопросе получше, но я первый раз вижу что детей и гражданских запросто называют военнопленными (Обычно террористы их называют заложниками) прямо в новостях и хотят менять их на солдат. Звучит так как-будто они нам 1000 детей и гражданских (вспомним что в Курской области ВСУ захватили более тысячи гражданских и вывезли их неизвестно куда), а мы им 1000 солдат.

Как видим очень интересное уточнение можно сегодня прочитать в новостях, что для них дети и прочие гражданские проходят по категории военнопленных.

Обмен военнопленными детьми Политика, Переговоры, Пленные, Военное право

Военнопленные дети (Фото сгенерировано нейросетью)

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!