1

Ответ на пост «Пи*дюн Т90 — создан для нашей семьи»

но не правильное название «Бестьюн».

с чего ты решил, что Бестьюн - правильно?

Оставим в стороне вопрос о том, как произносят китайцы (почему Beijing и Peking - это один и тот же Пекин). Судя по "-тьюн", ты вообразил, будто читать надо на английский манер.

Так вот, в английском передача как "-тьюн" - это традиционная условность, не имеющая отношения к современному произношению. Уже даже в советских учебниках середины XX века пояснялось, что ни в британском, ни в американском произношении никакого "тьюн" нет. В британском это скорее "чюн", а в американском - "тун". Классический пример: слово Tuesday произносится ровно так же, как если бы писалось Toozday. Эти звукосочетания и в современной английской транскрипции часто передают как [tju], но тоже по традиционным соображениям и потому, что носители-ретрограды могут и теперь подчеркнуто говорить "тью".

Ответ на пост «Пи*дюн Т90 — создан для нашей семьи» Креатив, Боги маркетинга, Креативная реклама, Юмор, Китайские авто, Видео, Вертикальное видео, Короткие видео, Английский язык, Китайский язык, Ответ на пост
Отличная работа, все прочитано!