Ответы к посту
Алфавит
25

Ответ на пост «Алфавит»

Кстати, кириллица также отлично подходит и для кабардинского языка.
Вот смотрите, так на кириллице пишется блюдо "слоеный кабардинский хлеб" - щIакхъуэзытеупIэщIыкI, а на латинице - schakkhuezyteupashchych
Разница налицо, намного удобнее читать на кириллице, и слово меньше аж на два символа!

I - палочка для изменения звука некоторых согласных, в русском эквивалентов таким звукам нет.

135

Ответ на пост «Алфавит»

Предложение о переводе польского на кириллицу такое же бредовое, как и предложение о переводе русского на глаголицу.

1000 лет польской истории были на латинице, алфавит очень хорошо адаптировался под особенности произношения и очень хорошо передает его.

Письмо фонетическое, т.е. как слышишь, так и пишешь — и это суперудобно после русского. Исключения есть, но их не сказать, чтобы много.

Я очень слабо себе представляю, как записать кириллицей слова вроде słońce или mąż, не изобретая новых букв и не усложняя грамматику.

И это только самые простые случаи, обратите внимание. С передачей кириллицей того же ł или rz будут очень большие проблемы, так как в разных словах они звучат по-разному. Соответственно, нужно будет по сути изобретать новые правила грамматики.

Отличная работа, все прочитано!