Сообщество - Песни, которые мы слушали

Песни, которые мы слушали

326 постов 593 подписчика

Популярные теги в сообществе:

14

Игорь Иванов "Из вагантов" ("Во французской стороне...", "Песенка студента") 1975

«Из вагантов» («Во французской стороне…», другие прижившиеся названия — «Песенка студента», «Студент») — песня композитора Давида Тухманова из концептуального альбома Тухманова «По волне моей памяти» (1976) на вольный перевод Льва Гинзбурга с латинского языка текста песни вагантов Hospita in Gallia (XIII век). Отбор всего литературного материала для альбома, включая стихотворение вагантов, и фактическое продюсирование альбома были сделаны женой Тухманова Татьяной Сашко. Песня была самой простой в альбоме, легко воспринимаемой и исполняемой самими слушателями и по этой причине наиболее популярной из всего диска. Альбом «По волне моей памяти» в целом и «Из вагантов» — «весёлая и бесшабашная» песня «странствующих студентов» — стали в СССР культовыми. Песня более сорока лет исполняется её первым исполнителем Игорем Ивановым; другие певцы продолжают записывать и исполнять её кавер-версии.

Показать полностью
10

Евгений Осин "Плачет девушка в автомате"

«Первый лёд» («Мёрзнет девочка в автомате…») — стихотворение русского поэта Андрея Вознесенского, написанное в 1956 году и ставшее одним из первых опубликованных им (в 1958 году) стихотворений. Одноимённая песня на музыку Оскара Фельцмана в советское время исполнялась Ниной Дордой и ВИА «Весёлые ребята». Имеется также вариант песни для хорового исполнения на музыку Родиона Щедрина. В 1990-е годы популярность приобрела песня «Плачет девушка в автомате» в исполнении Евгения Осина, в которой слова исходного стихотворения были частично изменены. Она вошла в выпущенную в 1993 году пластинку Осина «70-я широта», основу которого составила дворовая музыка в эстрадной обработке. Текст песни в исполнении Осина имеет ряд отличий от оригинала, а заключительные строки Вознесенского («Эх раз, ещё раз, ещё много, много раз») в этом варианте опущены. На обложке LP указано, что автором слов песни является А. Вознесенский. Также песня вошла в концертный альбом 1996 года «Евгений Осин в „России“». В творчестве Осина песня «Плачет девушка в автомате» осталась одной из наиболее известных, а иногда её называют и главным хитом в карьере певца.

Показать полностью
15

София Ротару "Родина моя"

София Ротару поет песню Давида Тухманова на слова Роберта Рождественского "Родина моя".

Музыкальная программа "По вашим письмам"

Гл. ред. музыкальных программ, 1978 г.

Показать полностью
34

Александр Градский "Как молоды мы были"

"Как молоды мы были" из кинофильма “Моя любовь на третьем курсе”.

Исполнитель: #Градский Александр в сопровождении Государственного академического симфонического оркестра СССР под управлением Андрея Чистякова.

Композитор: #Пахмутова Александра .

Автор слов: #Добронравов Николай.

Запись по трансляции из Колонного зала Дома Союзов.

Фрагмент Авторского вечера А.Пахмутовой.

Гл. ред. музыкальных программ, 1988 г.

А еще сегодня день рождения Есенина. Я в детстве жил в селе где-то в 15-ти километрах от Константиново.

Не жалею, не зову, не плачу,

Все пройдет, как с белых яблонь дым.

Увяданья золотом охваченный,

Я не буду больше молодым.

Ты теперь не так уж будешь биться,

Сердце, тронутое холодком,

И страна березового ситца

Не заманит шляться босиком.

Дух бродяжий! ты все реже, реже

Расшевеливаешь пламень уст

О моя утраченная свежесть,

Буйство глаз и половодье чувств.

Я теперь скупее стал в желаньях,

Жизнь моя? иль ты приснилась мне?

Словно я весенней гулкой ранью

Проскакал на розовом коне.

Все мы, все мы в этом мире тленны,

Тихо льется с кленов листьев медь...

Будь же ты вовек благословенно,

Что пришло процвесть и умереть.

Показать полностью
21

Kaoma - Lambada (1989)

«Lambada» — песня франко-бразильской музыкальной группы Kaoma. Была издана как сингл в 1989 году и впоследствии вошла в первый альбом группы.

Стала хитом лета 1989 года. Достигла первого места в чартах многих стран, включая Германию, Францию и Италию. В СССР стала популярной после показа в новогоднем выпуске «Новостей популярной музыки» 1 января 1990 г.
Песня «Lambada» была кавером/плагиатом песни боливийской группы Los Kjarkas «Llorando se fue»(вышедшей в 1981 году).
Клип рассказывал историю дружбы, любви и разлуки между двумя детьми — белой девочкой и мальчиком-негритёнком]. В клипе они танцуют ламбаду, и девочка получает за это пощечину от папы. Как пишет (в статье на своём сайте в 2013 году) французский еженедельник L’Express, их бешеный (фр. endiablée) танец остаётся в нашей памяти до сих пор.

Скачать песню в mp3 - https://disk.yandex.ru/d/Q09ZJObtiD8ewg

Скачать весь плей-лист в mp3 - https://disk.yandex.ru/d/bhxMDAmAM9pM1Q

Показать полностью
43

Марыля Родович "Разноцветные ярмарки"

Считается, что своё восхождение к творческому Олимпу Марыля Родович начала в 1960-е годы, хотя музыкой она увлекалась с детства. При этом пик популярности исполнительницы по всему СССР пришёлся на 1970—1980-е годы. Харизматичная блондинка с длинными волосами, играющая на гитаре и исполняющая красивые песни сильным голосом, приводила публику в восторг. Практически каждая песня в исполнении Марыли становилась невероятно популярной.

Именно в этот период была записана, к примеру, одна из самых востребованных композиций артистки — «Разноцветные ярмарки», впоследствии подаренная Родович Валерию Леонтьеву. Она также неоднократно исполняла «Ярмарки» с другими исполнителями, к примеру, больше всего зрителям запомнился случай, когда компанию ей составил Александр Малинин.

Интереснее всего певица презентовала эту песню в 1977 году в Сопоте. Она вышла на сцену в костюме клоунессы с попугаем на плече, да ещё и с барабаном. Как сейчас признаётся Марыля, такой эпатажный образ был большим риском: гарантии, что люди примут гротескный образ, не было никакой. Но в результате номер был принят на «ура» и стал одним из ключевых в её карьере.

Показать полностью
8

М. Вилцане и О. Гринберг "Листья жёлтые над городом кружатся"

Листья жёлтые над городом кружатся (латыш. Par pēdējo lapu; в переводе на русский О последнем листе) — песня на латышском языке, написанная в 1968 году специально под музыку Раймонда Паулса. Исполнялась на русском и латышском языке. Автор слов Я. Петерс, на русском И. Шаферан. Первыми исполнителями были Маргарита Вилцане и Ойяр Гринбергс.

53

Валентина Толкунова "Носики-курносики"

Валентина #Толкунова исполняет песню композитора Бориса Емельянова на слова Ангелины Булычевой "Носики-курносики" в сопровождении Оркестра симфонической и эстрадной музыки под управлением Александра Михайлова.

Фрагмент программы "Песня - 78. Финал"

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!